| Thank you, Ambassador, for your comments and for your constant support. | UN | شكرا، سعادة السفير، على تعليقاتكم وعلى دعمكم الثابت. |
| We are open to listen to your comments and to collect your eventual suggestions. | UN | ونظل على استعداد لتلقي تعليقاتكم واقتراحاتكم. |
| We respectfully submit this proposal for your consideration, and again express our hope that we may receive your comments and suggestions. | UN | ونحن نتقدم إليكم بكل احترام بهذا المقترح لتنظروا فيه، ونعرب مرة أخرى عن أملنا في تلقي تعليقاتكم واقتراحاتكم. |
| The PRESIDENT: Thank you for your comments and proposals. I now give the floor to the representative of China. | UN | الرئيس: أشكركم على تعليقاتكم واقتراحاتكم، وأعطي الكلمة اﻵن لممثل الصين. |
| If your comment relates to a specific question in the questionnaire, please refer to the corresponding question number. | UN | وإذا كانت تعليقاتكم تخصّ سؤالا محدّدا من أسئلة الاستبيان، فيُرجى الإشارة إلى رقم ذلك السؤال. |
| your comments will be considered in order to improve future surveys. | UN | وستؤخذ تعليقاتكم بعين الاعتبار من أجل تحسين الاستقصاءات المقبلة. |
| your comments will provide useful feedback to the UNOG administration on the quality of these services. | UN | وسوف تقدم تعليقاتكم معلومات مفيدة لإدارة مكتب الأمم المتحدة في جنيف عن نوعية هذه الخدمات. |
| your comments during this exercise will serve to guide us in the weeks and months ahead. | UN | وستوجّه تعليقاتكم أثناء هذه الممارسة العمل الذي يببذل في الأسابيع والشهور المقبلة. |
| I would appreciate hearing your comments and discussing the next steps on Security Council reform. | UN | وأرجو منكم التفضل بإبداء تعليقاتكم وبمناقشة الخطوات القادمة التي ينبغي اتخاذها بشأن إصلاح مجلس الأمن. |
| I will draw upon your comments during this debate and will further consult Member States. | UN | وسأستفيد من تعليقاتكم خلال هذه المناقشة وسأواصل التشاور مع الدول الأعضاء. |
| You have worked closely with the co-Chairs; you have given them your comments and proposals; you have engaged constructively in negotiations. | UN | وعملتم عن كثب مع الرئيسين المشاركين؛ وقدمتم إليهما تعليقاتكم ومقترحاتكم؛ وانخرطتم معهما في المفاوضات بشكل بناء. |
| And for that reason I would like to thank you for your comments at the start of this meeting. | UN | لذا، أود شكركم على تعليقاتكم في بداية هذا الاجتماع. |
| All of your comments have contributed to a very constructive discussion that I'm sure will be well-received by UNHCR. | UN | لقد أسهمت جميع تعليقاتكم في مناقشة بناءة جداً أنا على يقين أنها ستلقى القبول الحسن لدى المفوضية. |
| All of your comments have contributed to a very constructive discussion that I'm sure will be well-received by UNHCR. | UN | لقد أسهمت جميع تعليقاتكم في مناقشة بناءة جداً أنا على يقين أنها ستلقى القبول الحسن لدى المفوضية. |
| I should now like to propose that you make your comments on the proposed draft document and so return to my list of speakers. | UN | وأود الآن أن أقترح عليكم تقديم تعليقاتكم على مشروع الوثيقة المقترحة، وأعود بذلك إلى قائمة المتحدثين. |
| We would like to thank you specially for your comments on the Ottawa Convention, an instrument which includes many dimensions, particularly the humanitarian dimension. | UN | ونود أن نشكركم خصيصاً على تعليقاتكم بشأن اتفاقية أوتاوا التي تمثل صكاً متعدد الأبعاد، وعلى رأسها البعد الإنساني. |
| your comments seem to indicate that next week's schedule will be quite different in terms of the allocation of time to different items. | UN | ويبدو أن تعليقاتكم تبين أن جدول أعمال اﻷسبوع المقبل سيكون مختلفا تماما فيما يتعلق بتخصيص الوقت للبنود المختلفة. |
| I've listened to your comments and there's wisdom in what I've heard. | Open Subtitles | لقد إستمعت إلى تعليقاتكم و هناك حكمة في كل ما استمعت له |
| If your comment relates to a specific question in the questionnaire, please refer to the corresponding question number. | UN | وإذا كانت تعليقاتكم تخصّ سؤالا محدّدا من أسئلة الاستبيان، فيُرجى الإشارة إلى رقم ذلك السؤال. |
| If your comment relates to a specific question in the questionnaire, please refer to the corresponding question number. | UN | وإذا كانت تعليقاتكم تخصّ سؤالا محدّدا من أسئلة الاستبيان، فيُرجى الإشارة إلى رقم ذلك السؤال. |
| Under each of your seats is a pen and clipboard with sheets of blank paper, ready for your feedback. | Open Subtitles | يوجد تحت مقعد كل منكم قلم ولوح عليه أوراق فارغة، لتدونوا عليها تعليقاتكم. |
| We have heard with interest the comments you have made right now. | UN | لقد استمعنا باهتمام إلى تعليقاتكم التي طرحتموها للتو. |