"تعليقات أخرى على" - Translation from Arabic to English

    • further comments on
        
    • other comments on the
        
    • further comment was made in
        
    • further commentary on
        
    • further comment on
        
    • comments further on
        
    • commented further on
        
    At its sixteenth session, the Committee authorized Ms. Mervat Tallawy to compile any further comments on the draft rules of procedure and forward them to Ms. Bernard for her consideration. UN وأذنت اللجنة، في دورتها السادسة عشرة، للسيدة مرفت الطلاوي أن تقوم بتجميع أي تعليقات أخرى على مشروع النظام الداخلي، وأن تقدمها إلى السيدة برنارد كيما تنظر فيها.
    Mauritius had provided a new, duly completed set of replies to the questionnaire, as well as further comments on its initial response. UN كما قدّمت موريشيوس مجموعة جديدة من الردود الكاملة حسب الأصول على الاستبيان، فضلا عن تعليقات أخرى على ردها الأولي.
    The Committee further comments on information sharing and opportunities for coordination in its discussion under section 9 above. UN وتورد اللجنة تعليقات أخرى على تقاسم المعلومات وفرص التنسيق في سياق مناقشتها للباب 9 أدناه.
    Although they made other comments on the study approach used and the recommendations made, they supported all the recommendations of JIU. UN وهي وإن كانت أبدت تعليقات أخرى على نهج الدراسة المتبع والتوصيات المقدمة فإنها تدعم جميع توصيات وحدة التفتيش المشتركة.
    66. No other comments on the draft model provision were made at the session. UN 66- ولم تُبد أي تعليقات أخرى على مشروع الحكم النموذجي أثناء الدورة.
    No further comment was made in respect of paragraphs 39 to 44 of the draft Guide. UN ولم تبد أي تعليقات أخرى على الفقرات 39 إلى 44 من مشروع الدليل.
    further commentary on the previous recommendations is contained in the relevant sections of the report. UN وترد في فروع التقرير المعنية تعليقات أخرى على التوصيات السابقة.
    So on that basis, of course, my delegation will have no further comment on this subject. UN وعلى هذا اﻷساس ليس لوفد بلدي، بطبيعة الحال، تعليقات أخرى على هذا الموضوع.
    The Committee comments further on this matter in its discussions of sections 9 and 10 above. UN وتورد اللجنة تعليقات أخرى على هذه المسألة في مناقشتها للبابين 9 و10 أعلاه.
    The Advisory Committee has commented further on Inspira in paragraphs 37 to 39 below. UN وللجنة الاستشارية تعليقات أخرى على نظام إنسبيرا في الفقرات 37 إلى 39 أدناه.
    It therefore reserved the option of making further comments on the draft articles at a later stage. UN لذلك تحتفظ لنفسها بخيار إبداء تعليقات أخرى على مشاريع المواد في مرحلة لاحقة.
    6. By its submission of 11 September 2006, the State party stated that it did not intend to submit further comments on the author's submission. UN 6 - ذكرت الدولة الطرف في مذكرتها المؤرخة 11 أيلول/سبتمبر 2006 أنها لا تعتزم تقديم تعليقات أخرى على مذكرة صاحبة البلاغ.
    6. By its submission of 11 September 2006, the State party stated that it did not intend to submit further comments on the author's submission. UN 6 - ذكرت الدولة الطرف في مذكرتها المؤرخة 11 أيلول/سبتمبر 2006 أنها لا تعتزم تقديم تعليقات أخرى على مذكرة صاحبة البلاغ.
    75. No further comments on the draft model provision were made at the session. UN 75- ولم تُبدَ تعليقات أخرى على مشروع الحكم النموذجي أثناء الدورة.
    Recognizing that no further comments on the guidance document have been submitted by Parties, signatories or other interested stakeholders, UN وإذ يدرك أن الأطراف أو الجهات الموقعة أو غيرها من المهتمين من أصحاب المصلحة لم تقدم أي تعليقات أخرى على الوثيقة التوجيهية،
    further comments on the Declaration on the Rights of Indigenous Peoples UN خامسا - تعليقات أخرى على إعلان الأمم المتحدة بشأن حقوق الشعوب الأصلية
    131. No other comments on the draft model provision were made at the session. UN 131- ولم تُبدَ في الجلسة تعليقات أخرى على مشروع الحكم النموذجي.
    137. No other comments on the draft model provision were made at the session. UN 137- ولم تُبدَ في الجلسة تعليقات أخرى على مشروع الحكم النموذجي.
    142. No other comments on the draft model provision were made at the session. UN 142- ولم تُبدَ في الجلسة تعليقات أخرى على مشروع الحكم النموذجي.
    No further comment was made in respect of paragraphs 45 to 48. UN ولم تبد تعليقات أخرى على الفقرات 45 إلى 48.
    No further comment was made in respect of paragraphs 49 to 53. UN ولم تبد أي تعليقات أخرى على الفقرات 49 إلى 53.
    further commentary on the previous recommendations is contained in the relevant sections of the report. UN وترد في فروع التقرير ذات الصلة تعليقات أخرى على التوصيات السابقة.
    The State party's lack of cooperation was, moreover, repeated when, in reply to a further request by the Committee of 20 September 2000, in a note verbale it again stated that it wished to make no further comment on the question, referring to its initial communication of 16 March 1998. UN وبالإضافة إلى ذلك، تكررت قلة تعاون الدولة الطرف عندما ذكرت من جديد، رداً على طلب آخر وجهته إليها اللجنة في 20 أيلول/سبتمبر 2000، أنها لا ترغب في إبداء أية تعليقات أخرى على هذه المسألة، محيلة اللجنة إلى رسالتها الأولى المؤرخة في 16 آذار/مارس 1998.
    The Committee comments further on environmental matters in its report on cross-cutting issues related to peacekeeping (A/66/718). UN وتقدم اللجنة تعليقات أخرى على القضايا البيئية في تقريرها عن المسائل الشاملة المتعلقة بحفظ السلام (A/66/718).
    15.5 On 16 August 2006, counsel commented further on the State party's submission, indicating that she is not aware whether UDI has opened a withdrawal case further to UNE's request to do so. UN 15-5 وفي 16 آب/أغسطس 2006، قدمت المحامية تعليقات أخرى على بيانات الدولة الطرف، وأشارت إلى أنها لا تعلم هل شرعت مديرية الهجرة في إجراءات سحب الإقامة استناداً إلى طلب مجلس الطعون المتصلة بالهجرة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more