"تعليمات أو" - Translation from Arabic to English

    • instructions or
        
    • direction or
        
    • instructed or
        
    • guidance or
        
    This provision concerns persons or groups of persons acting in fact on the instructions, or under the direction or control, of a State. UN وهذا الحكم يتعلق بالأشخاص أو مجموعات الأشخاص ممن يتصرفون في الواقع بناء على تعليمات أو بتوجيه من الدولة أو تحت سيطرتها.
    Providing additional information, instructions or documents to carrier UN تزويد الناقل بمعلومات أو تعليمات أو مستندات إضافية
    The Secretary-General shall neither seek nor receive instructions or emoluments from any Government or any external authority. UN ولا يطلب اﻷمين العام ولا يتلقى تعليمات أو مكافآت من أي حكومة أو أي سلطة خارجية.
    They shall neither seek nor receive instructions or emoluments from any Government or any external authority. UN ولا يطلبون ولا يتلقون تعليمات أو يتقاضون مرتبات من أي حكومة أو أي سلطة خارجية.
    You have become a doctor, Kate, to instruct us-as we have seen many times before- but not to be instructed or directed by us! Open Subtitles لقد أصبحت أنت معلمة, يا كايت تحاضرين لنا, كما رأينا عدة مرات من قبل ولكن بدون تعليمات أو توجيهات من قبلنا
    I think we really do need clarification of that point in advance before we are able to either seek instructions or take a decision. UN وأعتقد أننا نحتاج حقاً إلى إيضاح لهذه النقطة مقدماً قبل أن نستطيع سواء طلب تعليمات أو اتخاذ مقرر.
    Software is a computer programme that carries the instructions or commands telling a computer how to operate. UN 8 - يُقصد بالبرمجيات برنامج حاسوبي يحمل تعليمات أو أوامر تدل الحاسوب على طريقة العمل.
    It was ill suited for application to questions of defects in the design or defects based on inadequate instructions or warnings. UN ولم يكن تطبيقها مناسبا فيما يتعلق بعيوب التصميم أو العيوب القائمة على تعليمات أو تحذيرات غير كافية.
    Article 55. Providing additional information, instructions or documents to carrier UN المادة 55 - تزويد الناقل بمعلومات أو تعليمات أو مستندات إضافية
    Draft article 58. Providing additional information, instructions or documents to carrier UN مشروع المادة 58- تزويد الناقل بمعلومات أو تعليمات أو مستندات إضافية
    Article 57. Providing additional information, instructions or documents to carrier UN المادة 57- تزويد الناقل بمعلومات أو تعليمات أو مستندات إضافية
    This is so where an organ of the State gave the instructions or provided the direction pursuant to which the perpetrators of the wrongful act acted or where it exercised effective control over the action during which the wrong was committed. UN وينطبق هذا الأمر إذا ما صدر جهاز تابع للدولة تعليمات أو أعطي توجيهات تصرف بموجبها مرتكبو الفعل غير المشروع، أو إذا مارس هذا الجهاز سيطرة فعالة على الفعل الذي ارتُكب الخطأ خلاله.
    Draft article 57. Providing additional information, instructions or documents to carrier UN مشروع المادة 57- تزويد الناقل بمعلومات أو تعليمات أو مستندات إضافية
    :: Directions, which are policy orientations with instructions or objectives to achieve; they essentially correspond to formal instructions from the General Assembly UN :: التوجهات، وهي توجهات تتعلق بالسياسة العامة وتتضمّن تعليمات أو أهدافا ينبغي تحقيقها؛ وهي تقابل في الأساس التعليمات الرسمية الصادرة عن الجمعية العامة
    Draft article 57. Providing additional information, instructions or documents to carrier UN مشروع المادة 57- تزويد الناقل بمعلومات أو تعليمات أو مستندات إضافية
    Article 55. Providing additional information, instructions or documents to carrier UN المادة 55- تزويد الناقل بمعلومات أو تعليمات أو مستندات إضافية
    It is worth noting that UNDCP staff in Afghanistan only learned about that decision from the media and did not receive written instructions or communications prior to that announcement. UN ويجدر بالملاحظة أن موظفي هذا البرنامج في أفغانستان لم يعلموا بهذا القرار إلا عن طريق وسائط الإعلام ولم يتلقـوا أي تعليمات أو توصيات خطية قبل هذا الإعلان.
    To those concerns could now be added a growing appreciation of the interpretative challenges connected with complex composite acts in which officials of one State acted on the instructions or under the authority of another State. UN ويمكن أن يضاف الآن إلى تلك الشواغل الإدراك المتنامي للتحديات التفسيرية المرتبطة بالأفعال المركبة المعقدة التي يتصرف بموجبها مسؤولو دولة واحدة بناء على تعليمات أو ضمن إطار سلطة دولة أخرى.
    Project personnel shall comply promptly with any direction or request under this rule. UN وعلى الموظف أن يمتثل فورا لأي تعليمات أو طلبات تصدر إليه بموجب هذه القاعدة.
    The staff member shall comply promptly with any direction or request under this rule; UN وعلى الموظف أن يمتثل فورا لأي تعليمات أو طلبات تصدر إليه بموجب هذه القاعدة؛
    They should do as they're instructed or be discarded as defective. Open Subtitles عليهم أن يفعلوا كما أنها تبحث تعليمات أو يتم تجاهل أنها معيبة.
    The directive does not supersede any national guidance or procedures that may exist on dealing with sexual harassment. UN ولا يلغي التوجيه أية تعليمات أو إجراءات وطنية تكون قائمة تتعلق بمعالجة موضوع التحرش الجنسي.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more