Upon instructions from my Government, I wish to solemnly state the following: | UN | بناء على تعليمات من حكومتي أود أن أصرح رسميا بما يلي: |
On instructions from my Government, I have this to say. | UN | بناء على تعليمات من حكومتي أود الإدلاء بما يلي. |
On instructions from my Government, I transmit to you herewith the following: | UN | بناء على تعليمات من حكومتي أنقل إليكم ما يلي: |
Therefore, Mr. President, under instructions of my Government, I sent you a letter to be circulated as an official document. | UN | ولذلك فقد أرسلت إليكم يا سيادة الرئيس خطابا بناء على تعليمات من حكومتي لتعميمه كوثيقة رسمية. |
On instruction from my Government, I have the honour to transmit a letter dated 22 October 2007 from His Excellency President Ernest Bai Koroma to the Secretary-General on the renewal of the mandate of the United Nations Integrated Office in Sierra Leone (see annex). | UN | يشرفني أن أحيل إليكم بناء على تعليمات من حكومتي رسالة مؤرخة 22 تشرين الأول/أكتوبر 2007 موجهة من فخامة الرئيس إرنست باي كروما إلى الأمين العام بشأن تجديد ولاية مكتب الأمم المتحدة المتكامل في سيراليون. |
On instructions from my Government, I have the honour to inform you as follows: | UN | بناء على تعليمات من حكومتي أود إعلامكم بما يلي: |
On instructions from my Government, I have the honour to inform you as follows: | UN | بناء على تعليمات من حكومتي أود إعلامكم بما يلي: |
On instructions from my Government, I have the honour to inform you of the following: | UN | بناء على تعليمات من حكومتي أود إعلامكم بما يلي: |
Upon instructions from my Government, I should like to attach the following letters: | UN | بناء على تعليمات من حكومتي أود أن أرفق لكم الرسائل اﻵتية: |
Upon instructions from my Government I have the honour to communicate to you the following. | UN | بناء على تعليمات من حكومتي أتشرف بإفادتكم بما يلي: |
Upon instructions from my Government, I have the honour to bring the following to your attention: | UN | بناء على تعليمات من حكومتي يشرفني أن أحيطكم علما باﻵتي: |
On instructions from my Government, I have the honour to inform you of the following: | UN | بناء على تعليمات من حكومتي أتشرف بإبلاغكم بما يلي: |
On instructions from my Government, I should like to bring to your attention the following: | UN | بناء على تعليمات من حكومتي أود أن أنهي إلى علمكم ما يلي: |
On instructions from my Government, I have the honour to forward herewith the following texts to be published as a document of the Security Council: | UN | بناء على تعليمات من حكومتي أتشرف بأن أحيل طيه نصين، بغية نشرهما كوثيقة من وثائق مجلس الأمن، وهما: |
On instructions from my Government I should like to transmit to you herewith the supplementary report of the Government of Iraq on the implementation of Security Council resolution 1373 (2001). | UN | بناء على تعليمات من حكومتي أود أن أرسل إليكم طيا التقرير التكميلي المقدم من جمهورية العراق والمتعلق بتنفيذ القرار 1373. |
On instructions from my Government, I have the honour to inform you of the following: | UN | بناء على تعليمات من حكومتي أتشرف بأن أخبركم بما يلي: |
Upon instructions of my Government, I am writing to inform you of the following. | UN | أكتب إليكم بناء على تعليمات من حكومتي ﻷبلغكم بما يلي. |
Upon instructions of my Government, I am writing to inform you of the following. | UN | بناء على تعليمات من حكومتي أكتب إليكم ﻹعلامكم بما يلي: |
Upon the instructions of my Government, I have the honour to enclose the Croatian draft text for an agreement between the Republic of Croatia and the Federal Republic of Yugoslavia in which a permanent solution to the security issue of Prevlaka is proposed. | UN | بناء على تعليمات من حكومتي أتشرف بأن أرفق طيا نص مشروع كرواتي لاتفاق بين جمهورية كرواتيا وجمهورية يوغوسلافيا الاتحادية يتضمن اقتراحا بحل دائم لمسألة أمن بريفلاكا. |
Upon instruction from my Government I have the honour to forward herewith a government statement issued by the Office of the President on 16 January 1999, concerning the current situation in Sierra Leone (see annex). | UN | بناء على تعليمات من حكومتي أتشرف بأن أحيل طيه بيانا حكوميا صادرا عن مكتب الرئيس، في ١٦ كانون الثاني/يناير بشأن الحالة الراهنة في سيراليون. |
I am writing upon the instruction of my Government following the debate in the meeting of the Security Council on 13 July 2000. | UN | أكتب إليكم هذه الرسالة بناء على تعليمات من حكومتي في أعقاب المناقشة التي جرت في مجلس الأمن في 13 تموز/يوليه 2000. |
In that context, I have been instructed by my Government to state the following: | UN | وفي هذا السياق، تلقيت تعليمات من حكومتي لﻹدلاء بما يلي: |
Upon instructions received from my Government, I am authorized to inform you about recent violations by the Abkhaz separatists of the Moscow Ceasefire Agreement dated 14 May 1994 (S/1994/583, annex I). | UN | بناء على تعليمات من حكومتي أُذن لي بأن أحيطكم علما بانتهاكات الانفصاليين الأبخاز لاتفــاق موسكو لوقف إطلاق النار المؤرخ 14 أيار/مايو 1994 S/1994/583)، المرفق الأول). |