In the Philippines, UNICEF has supported female functional literacy classes for mothers. | UN | وفي الفلبين، قدمت اليونيسيف الدعم لفصول تعليم القراءة والكتابة الوظيفية للأمهات. |
:: Alternative learning opportunities provided in literacy, numeracy and life skills | UN | :: توفير فرص تعلم بديلة في مجال تعليم القراءة والكتابة وتعليم الحساب والمهارات الحياتية |
Sufficient funding is needed to support the development of teaching methods, literacy materials and orthographies in the pupil's own language. | UN | ويجب توفير التمويل الكافي لدعم تطوير وسائل التدريس ومواد تعليم القراءة والكتابة والهجاء بلغة الطفل الأصلية. |
Sufficient funding is needed to support the development of teaching methods, literacy materials and orthographies in the pupil's own language. | UN | ويجب توفير التمويل الكافي لدعم تطوير وسائل التدريس ومواد تعليم القراءة والكتابة والهجاء بلغة الطفل الأصلية. |
Illiteracy had fallen to 38 per cent between 2004 and 2006 and mechanisms existed for the promotion of literacy. | UN | وقد هبطت نسبة الأمية إلى 38 بالمائة بين عامي 2004 و 2006 والآليات موجودة من أجل تعزيز تعليم القراءة والكتابة. |
:: Effective and evidence-based teaching of literacy and numeracy | UN | :: تعليم القراءة والكتابة والحساب بشكل فعال يعتمد على الأدلة؛ |
Training material for ICT-based literacy provision has been developed in India. | UN | وفي الهند، تم وضع مواد تدريبية لتوفير برامج تعليم القراءة والكتابة استناداً إلى تكنولوجيا المعلومات والاتصالات. |
:: literacy for vocational upgrading and employment | UN | :: تعليم القراءة والكتابة لأغراض النهوض بالمستوى المهني والعمل |
literacy, post-literacy and basic adult education | UN | تعليم القراءة والكتابة والتعليم اللاحق له والتعليم الأساسي للراشدين |
The initiative combines literacy skills with support for income-generating activities. | UN | وتجمع المبادرة بين مهارات تعليم القراءة والكتابة وتقديم الدعم لﻷنشطة المولدة للدخل. |
literacy programmes for disadvantaged groups | UN | برامج تعليم القراءة والكتابة للفئات المحرومة |
How should literacy be taught in indigenous languages? | UN | تعليم القراءة والكتابة باللغات اﻷصلية. كيف؟ |
In the past 30 years, Panama has considerably improved its literacy rates. | UN | وقد حققت بنما في الثلاثين سنة اﻷخيرة تحسنا واضحا في معدلات تعليم القراءة والكتابة. |
Successful educational projects have included those with a focus on imparting important survival skills such as mine awareness, while also offering literacy and providing psychosocial support and stability. | UN | وتضمنت المشاريع التعليمية الناجحة مشاريع تركز على تعليم المهارات الهامة للبقاء مثل خطر الألغام، وكذلك تعليم القراءة والكتابة وتوفير الدعم والاستقرار النفساني في الوقت ذاته. |
For example, literacy rates or school enrolment ratios represent freedom from ignorance and the lack of education. | UN | فعلى سبيل المثال، تمثِّل معدلات تعليم القراءة والكتابة أو نسب الالتحاق بالمدرسة التحرُّرَ من الجهل ومن نقص التعليم. |
In 2006, 580 women participated in the post-literacy process. Three hundred and eighty women from outlying urban areas in Quito canton have taken part in the literacy programme. | UN | واشتركت 580 امرأة في المرحلة التالية لمحو الأمية، في سنة 2006 وشاركت 380 امرأة في عملية تعليم القراءة والكتابة في الأحياء الحضرية الهامشية لمنطقة كيتو. |
Since the late 1970s, a number of countries have engaged in a combination of strategies to promote children's and adult literacy. | UN | ومنذ أواخر السبعينات، اشترك عدد من البلدان في مجموعة من الاستراتيجيات لتعزيز تعليم القراءة والكتابة للأطفال والكبار. |
Advancement of women through literacy and medical care in Sucre | UN | النهوض بالمرأة من خلال تعليم القراءة والكتابة والرعاية الطبية في منطقة سوكري |
Adolescent Friendly literacy Enhancement Project | UN | :: مشروع زيادة تعليم القراءة والكتابة لمساعدة المراهقين |
This support is combined with training in literacy to enhance women's capacity in decision-making processes. | UN | ويرافق هذا الدعم توفير التدريب في مجال تعليم القراءة والكتابة لتعزيز قدرة المرأة على المشاركة في عمليات اتخاذ القرارات. |
49. In June 2006, two workshops were held in order to share proposals on methodology for teaching reading and writing in indigenous languages; these proposals include procedures for primary literacy instruction using children's textbooks that foster the acquisition of reading skills. | UN | 49 - وفي حزيران/يونيه 2006، تم تنظيم حلقتي عمل لتعميم المقترحات المتعلقة بأساليب تعليم القراءة والكتابة بلغات الشعوب الأصلية، وهي أساليب تتضمن إجراءات تعليمية لتلقين مبادئ القراءة والكتابة بالاستعانة بكتب مدرسية للأطفال تساعدهم على اكتساب القدرة على القراءة. |
This programme has enabled such persons, most of whom are 13 years of age or older, to become literate. | UN | ومكّن هذا البرنامج من تعليم القراءة والكتابة لأولئك الأشخاص، ومعظمهم في سن الثالثة عشرة أو ما فوق. |