"تعمل عليه" - Translation from Arabic to English

    • working on
        
    • work on
        
    • 're working
        
    I don't know what you're working on, but it nearly killed you. Open Subtitles لم أكن أعرف ما كنت تعمل عليه لكنه كاد أن يقتلك
    Is that the new Angel handbook you're working on, or, uh...? Open Subtitles أهذا كتاب الملائكة الجديد الذي تعمل عليه أو .. ؟
    But I wanna know what those groupies of yours are working on. Open Subtitles ولكن أريد أن أعرف ما هي تلك مشجعون لك تعمل عليه.
    Well, Annie's working on it, but she said it could take days to locate a breach in the hospital's firewall. Open Subtitles آني تعمل عليه لكن قالت قد يستغرق أياماً لتحديد موقع أختراق في جدار حماية المستشفى إن كان هناك واحداً
    if she didn't want us to find out what she was working on, she shouldn't have made it so damn easy. Open Subtitles اكتشاف ما كانت تعمل عليه فكان عليها تصعيب الأمر
    Yeah, sorry, I didn't mean to eavesdrop, but I think it's something really interesting that you're working on. Yeah. Open Subtitles أسف, لم أقصد المقاطعة, ولكنني أعتقد .بأن هناك شيء حقاً مثير تعمل عليه
    If a guy was talking to you about suicide when you were working on him or whatever, would you put that in your file? Open Subtitles إذا تحدث معك شخص عن الأنتحار إذا كنت تعمل عليه أو ماشابه أكنت ستضع هذا بملفك ؟
    You can tell us what Natalie was working on. Open Subtitles يمكنك أن تخبرنا ما الذي كانت ناتالي تعمل عليه
    She's working on it. Meanwhile, we move forward. Open Subtitles هي تعمل عليه في الوقت الذي نمضي فيه قدما
    Maybe I'll drop by, see what you're working on in the basement. Open Subtitles ربما سأمر بك لأرى ما الذى تعمل عليه فى القبو
    I'm trying to decide between an ischemia study and this portal vein thing that my mother was working on. Open Subtitles أحاول أن أقرر بين الأمراض الإقفارية وموضوع الوريد الباب هذا الذي كانت أمي تعمل عليه.
    This is the Faceblock thing you were working on? Open Subtitles ذلك البرنامج " فيسبلوك" الذي تعمل عليه ؟
    And believe me, I'm gonna find out that project you're working on, even if I have to search the public records for the blueprints myself. Open Subtitles وصدقني، سأعرف ماهية المشروع الذي تعمل عليه حتى لو تطلّب منّي البحث في السجل العام، للمخططات بنفسي
    This is the big secret that you've been working on for the last five years, right? Open Subtitles هذا هو السر الكبير الذي كنتَ تعمل عليه في السنوات الخمس الماضية, صحيح؟
    So you just go ahead and work on whatever secret project you're working on, and I am going to check out that new Yoga studio. Open Subtitles لذا ابدأ فيه، وأعمل على مشروعك السري الذي تعمل عليه وما شابه، وأنا ذاهبة لتجربة ستوديو اليوغا الجديد.
    No one admits to being the partner or even knowing what she was working on. Open Subtitles لا أحد يعترف بكونه شريكها أو حتى معرفة ما كانت تعمل عليه.
    What was the last thing she was working on? Open Subtitles ماذا كان اخر شيء كانت تعمل عليه ؟
    Then stop working on what you're working on and write that. Open Subtitles اذن توقف عن العمل على ما كنت تعمل عليه واكتب ذلك
    Something that you were working on peripherally, and therefore you don't remember any of the details. Open Subtitles شيئاً كنت تعمل عليه سطحياً ولذلك لا تتذكر أى تفاصيل
    Well, that's something you should work on, along with what was going on in my, uh, waiting room. Open Subtitles حسناً, هذا الشيء يجب أن تعمل عليه جنباً إلى جنب ما يحدثُ في غرفة الأنتظار
    Is this connected to the L.D. thing you're working with the feds ? Open Subtitles هل لهذا صلة بموضوع التابعين اللآتينيين التي تعمل عليه مع الفيدراليين؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more