EEC Trust Fund for Support to deepening democracy in the United Republic of Tanzania | UN | الصندوق الاستئماني للجماعة الاقتصادية الأوروبية من أجل دعم تعميق الديمقراطية في جمهورية تنزانيا المتحدة |
Taiwan's achievements in deepening democracy are worthy of the active support of the United Nations. | UN | إن الإنجازات التي حققتها تايوان في مجال تعميق الديمقراطية تستحق أن تحظى بالدعم النشط للأمم المتحدة. |
Our security is aimed at deepening democracy. | UN | ويهدف نظامنا الأمني إلى تعميق الديمقراطية. |
Thirdly, we must strengthen cooperation to deepen democracy. | UN | وثالثا، يجب أن نُعزز التعاون من أجل تعميق الديمقراطية. |
However, the matter of decentralization ought to be handled sensitively, for it may not always lead to the deepening of democracy. | UN | على أن مسألة اللامركزية يجب أن تعالج بعنايـة باعتبـار أنــه لا يـُـحتاج منها دائمـا أن تقود إلى تعميق الديمقراطية. |
Accordingly, Taiwan's achievements in deepening democracy are worthy of the active support of the United Nations. | UN | وبناء على ذلك، فإن الإنجازات التي حققتها تايوان في مجال تعميق الديمقراطية تستحق أن تحظى بالدعم النشط للأمم المتحدة. |
EEC: Support for deepening democracy in the United Republic of Tanzania | UN | الصندوق الاستئماني للجماعة الاقتصادية الأوروبية من أجل دعم تعميق الديمقراطية في تنزانيا |
EEC Trust Fund for Support to deepening democracy in the United Republic of Tanzania | UN | الصندوق الاستئماني للجماعة الاقتصادية الأوروبية من أجل دعم تعميق الديمقراطية في جمهورية تنزانيا المتحدة |
This is done with the ultimate goal of deepening democracy and accelerating sustainable human development. | UN | ويجري هذا من أجل تحقيق الهدف النهائي المتمثل في تعميق الديمقراطية وتعجيل التنمية البشرية المستدامة. |
deepening democracy also means moving toward greater equality in access, especially in fields such as education, health, employment, housing, basic services, equality and social security " . | UN | كما يعني تعميق الديمقراطية التحرك نحو زيادة المساواة في الوصول إلى الخدمات، وبخاصة في ميادين مثل التعليم، والصحة، والعمالة، والسكن، والخدمات الأساسية، والأمن الاجتماعي. |
The project has contributed to deepening democracy in Sierra Leone by strengthening the capacity and professionalization of the Political Parties Registration Commission and of political parties. | UN | وساهم المشروع في تعميق الديمقراطية في سيراليون من خلال تعزيز قدرات لجنة تسجيل الأحزاب السياسية والأحزاب السياسية والتأهيل المهني لها. |
Even though we take pride as a nation in the positive gains we have achieved in deepening democracy and good governance, our fragile democracy is further threatened by the global increase in fuel and food prices. | UN | ومع أننا بوصفنا دولة، نشعر بالاعتزاز، بالمكاسب الإيجابية التي حققناها في تعميق الديمقراطية والحكم الرشيد، فإن ديمقراطيتنا الهشة مهددة أيضا من جراء الزيادة العالمية في أسعار الوقود والأغذية. |
UNDP Human Development Report 2002 - deepening democracy in a Fragmented World | UN | تقرير التنمية البشرية لعام 2002 - تعميق الديمقراطية في عالم متفتت الصادر عن برنامج الأمم المتحدة الإنمائي |
There will be a presentation and discussion of the Human Development Report 2002 − deepening democracy in a Fragmented World on Wednesday, 30 October 2002, from 1.15 to 2.45 p.m. in Conference Room 7. | UN | سيجرى عرض ومناقشة تقرير التنمية البشرية لعام 2002 - تعميق الديمقراطية في عالم متفتت، يوم الأربعاء 30 تشرين الأول/أكتوبر 2002، من الساعة 15/13 إلى الساعة 45/14، في غرفة الاجتماعات 7. |
UNDP Human Development Report 2002 - deepening democracy in a Fragmented World | UN | تقرير التنمية البشرية لعام 2002 - تعميق الديمقراطية في عالم متفتت الصادر عن برنامج الأمم المتحدة الإنمائي |
There will be a presentation and discussion of the Human Development Report 2002 − deepening democracy in a Fragmented World on Wednesday, 30 October 2002, from 1.15 to 2.45 p.m. in Conference Room 7. | UN | سيجرى عرض ومناقشة تقرير التنمية البشرية لعام 2002 - تعميق الديمقراطية في عالم متفتت، يوم الأربعاء 30 تشرين الأول/أكتوبر 2002، من الساعة 15/13 إلى الساعة 45/14، في غرفة الاجتماعات 7. |
UNDP Human Development Report 2002 - deepening democracy in a Fragmented World | UN | تقرير التنمية البشرية لعام 2002 - تعميق الديمقراطية في عالم متفتت الصادر عن برنامج الأمم المتحدة الإنمائي |
There will be a presentation and discussion of the Human Development Report 2002 − deepening democracy in a Fragmented World on Wednesday, 30 October 2002, from 1.15 to 2.45 p.m. in Conference Room 7. | UN | سيجرى عرض ومناقشة تقرير التنمية البشرية لعام 2002 - تعميق الديمقراطية في عالم متفتت، يوم الأربعاء 30 تشرين الأول/أكتوبر 2002، من الساعة 15/13 إلى الساعة 45/14، في غرفة الاجتماعات 7. |
By building partnerships with diverse elements of civil society, the organizations seek to deepen democracy and the commitment to democratic values in emerging democracies. | UN | وتسعى هذه المنظمات، عن طريق بناء الشراكات مع شتى عناصر المجتمع المدني، إلى تعميق الديمقراطية والالتزام بالقيم الديمقراطية في الديمقراطيات الناشئة. |
The Government was also working closely with the Parliament to establish a legal framework for the financing and activities of the political opposition, which should serve to underpin efforts to deepen democracy. | UN | وتعمل الحكومة أيضا على نحو وثيق مع البرلمان من أجل إنشاء إطار قانوني لتمويل المعارضة السياسية وأنشطتها، وهو أمر من شأنه تعزيز الجهود الرامية إلى تعميق الديمقراطية. |
The deepening of democracy must aim at institutional capacity-building in order to meet the demands of society in an effective and transparent manner. | UN | إن تعميق الديمقراطية يجب أن يهدف إلى بناء القدرات المؤسسية لكي تفي باحتياجات المجتمع بطريقة شفافة. |