"تعنى بهم" - Translation from Arabic to English

    • concern to
        
    • of concern
        
    • concern with
        
    • concern and
        
    • under its care
        
    UNHCR's Goodwill Ambassadors also played an essential role in increasing public awareness and support for people of concern to the Office. UN كما اضطلع سفراء النوايا الحسنة المعتمدين من قبل المفوضية بدور أساسي فيما يتعلق بإذكاء الوعي ودعم الأشخاص الذين تعنى بهم المفوضية.
    DECISION ON ADDRESSING ENVIRONMENTAL ISSUES IN OPERATIONS FOR PERSONS OF concern to UNHCR UN مقرر بشأن معالجة القضايا البيئية في إطار العمليات المتعلقة بالأشخاص الذين تعنى بهم المفوضية
    These measures are aimed at supporting UNHCR's approach to security, as a means of enabling persons of concern to access the protection and assistance they deserve. UN وترمي هذه التدابير إلى دعم النهج الذي تتبعه المفوضية إزاء الأمن كوسيلة لتمكين الأشخاص الذين تعنى بهم من الحصول على ما يستحقونه من الحماية والمساعدة.
    There are also some 40,000 individuals of concern from Myanmar in Malaysia. UN وهناك أيضاً زهاء 000 40 فرد من ميانمار تعنى بهم ماليزيا.
    Use of information on the health state of populations of concern UN استخدام المعلومات المتعلقة بالحالة الصحية للسكان الذين تعنى بهم المفوضية
    Persons of concern to UNHCR in the region UN الأشخاص الذين تعنى بهم المفوضية في المنطقة
    Persons of concern to UNHCR in the region UN الأشخاص الذين تعنى بهم المفوضية في المنطقة
    They were directed at fostering the effective implementation of international legal standards on behalf of refugees, returnees and other persons of concern to UNHCR. UN وقد وجهت هذه الأنشطة لدعم تنفيذ المعايير القانونية الدولية تنفيذا فعالا نيابة عن اللاجئين والعائدين وغيرهم من الأشخاص الذين تعنى بهم المفوضية.
    Persons of concern to UNHCR in the region UN الأشخاص الذين تعنى بهم المفوضية في المنطقة
    They were directed at fostering the effective implementation of international legal standards on behalf of refugees, returnees and other persons of concern to UNHCR. UN وقد وجهت هذه الأنشطة لدعم تنفيذ المعايير القانونية الدولية تنفيذا فعالا نيابة عن اللاجئين والعائدين وغيرهم من الأشخاص الذين تعنى بهم المفوضية.
    Persons of concern to UNHCR in the region UN الأشخاص الذين تعنى بهم المفوضية في المنطقة
    Currently, there were some 21 million persons of concern to UNHCR, which represented a major challenge for the international community. UN ويوجد حاليا نحو ٢١ مليون نسمة تعنى بهم المفوضية مما يمثل تحديا كبيرا يواجه المجتمع الدولي.
    REFUGEES AND OTHERS OF concern to UNHCR: POPULATIONS AND MAJOR RECORDED MOVEMENTS, 1997 UN اللاجئون وغيرهم من اﻷشخاص الذين تعنى بهم مفوضية اﻷمم المتحدة لشؤون اللاجئين:
    Returned refugees: refugees who have returned to their place or origin and who remain of concern to UNHCR for a maximum period of two years. UN اللاجئون العائدون: اللاجئون الذين يعودون إلى مكان منشئهم والذين تظل المفوضية تعنى بهم لمدة أقصاها سنتان.
    Refugees and others of concern to UNHCR: populations and major recorded movements, 1997 UN اللاجئون وغيرهم من اﻷشخاص الذين تعنى بهم مفوضية اﻷمم المتحدة لشؤون اللاجئين:
    III. Refugees and Others of concern to UNHCR. 21 - 23 UN ثالثاً - اللاجئون والأشخاص الآخرون الذين تعنى بهم المفوضية 21-23
    This meant that 45 per cent of the identified needs of persons of concern would not be met. UN ويعني ذلك أن 45 في المائة من الاحتياجات المحددة للأشخاص الذين تعنى بهم المفوضية لن تتحقق.
    promoting the safety of staff, populations of concern and organizational assets; and UN :: وتعزيز سلامة الموظفين والسكان الذين تعنى بهم المفوضية وأصول المنظمة؛
    This will improve protection monitoring and will respond to the protection and humanitarian needs of persons of concern. UN مما من شأنه أن يحسّن رصد الحماية ويستجيب للحماية وللاحتياجات الإنسانية للأشخاص الذين تعنى بهم المفوضية.
    (ii) Increased percentage of households of refugees and others of concern with adequate dwellings UN ' 2` زيادة النسبة المئوية للأسر المعيشية للاجئين وغيرهم من الأشخاص الذين تعنى بهم المفوضية ممن يحظون بمساكن لائقة
    In other countries, UNHCR continued to provide protection and assistance to the refugee and displaced populations under its care. UN وفي بلدان أخرى واصلت المفوضية توفير الحماية والمساعدة للاجئين والمشردين الذين تعنى بهم.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more