"تعني الكثير" - Translation from Arabic to English

    • means a lot
        
    • mean a lot
        
    • means so much
        
    • mean much
        
    • mean so much
        
    • meant a lot
        
    • means something
        
    • means more
        
    • mean too much
        
    • mean more
        
    • meant so much
        
    • means a great deal
        
    Just means a lot of things are happening and you're feeling overwhelmed. Open Subtitles تعني الكثير من الأمور التي تحدث، حتى تشعر أنكَ فاقدٌ للسيطرة.
    Word always means a lot of time just like infinity Open Subtitles كلمة دوما تعني الكثير من الوقت مثل اللانهاية تماماً
    But with us, with my people, those bonds mean a lot. Open Subtitles و لكن معنا ، مع كوكبى تلك الروابط تعني الكثير
    That is unfortunate, given that the Mauritius Strategy means so much to small island developing States, their Governments and their peoples. UN وهذا أمر نأسف له لأن استراتيجية موريشيوس تعني الكثير بالنسبة إلى الدول الجزرية الصغيرة النامية وحكوماتها وشعوبها.
    But trends do not mean much to the children who will die of starvation today, tomorrow and the day after tomorrow. UN ولكن التوجهات لا تعني الكثير بالنسبة إلى الأطفال الذين سيموتون من المجاعة اليوم وغدا وبعد غد.
    You can't imagine why a little piece of paper could mean so much. Open Subtitles لا يمكنك تصور ما الذي يجعل قطعة صغيرة من الورق تعني الكثير جداً
    The months we spent together, they really meant a lot to me. Open Subtitles أن الأشهر التي قضيناها سوياً أنها حقا تعني الكثير بالنسبة لي
    But you got to promise me to look after him because he means a lot to me. Open Subtitles ولكن يجب أن تقطع لي وعداً بأن تعتني بها جيداً لأنها تعني الكثير بالنسبة لي
    It'll mean a lot to the people. It means a lot to me. Open Subtitles انها سوف تعني الكثير للشعب . هذا يعني لي الكثير.
    Thank you so much for inviting me, it really means a lot. Open Subtitles شكرًا لك جزيلًا على دعوتي، إنّها تعني الكثير حقًا.
    Sports teams means a lot of driving and practices and all those pizza parties. Open Subtitles فرق الرياضة تعني الكثير من القيادة والتدريب, وكل حفلات البيتزا تلك
    The truth means a lot to Sam, maybe... more than anything else. Open Subtitles الحقيقة تعني الكثير لسام ربما.. أكثر من أي شئ آخر
    This game means a lot to you, doesn't it? Open Subtitles تعني الكثير اليكَ هذهِ اللعبه أليس كذلك؟
    We don't usually tell people about our kids, so you must really mean a lot to him. Open Subtitles لا نخبر الناس عادة بشأن اطفالنا, ولذلك لابد أنك تعني الكثير له
    If it means so much to you, why don't you do it yourself? Open Subtitles لو تعني الكثير لك، لمَ لا تقومُ بها بنفسك؟
    Our friendship means so much to me and I don't wanna risk that. Open Subtitles صداقتنا تعني الكثير بالنسبة لي وأنا لا أريد أن أخاطر.
    You see, names like that don't mean much to normal people, but to us, they do. Open Subtitles أسماء مثل هذه لا تعني الكثير للأشخاص العاديين, ولكن لنا تعني.
    I really want this story. It would mean so much to me. Open Subtitles هذه القصة تهمنى جدا ً إنها تعني الكثير لي
    Right, well, I can see the group meant a lot to you. Open Subtitles صحيح، حسنا، أستطيع أن أرى ان المجموعة تعني الكثير بالنسبة لك
    The midsummer night talent show means something to me.... ....and to my family. Open Subtitles مسابقة عرض المواهب بليلة منتصف الصيف تعني الكثير لي و لعائلتي
    That little girl means more to me than even a partner. Open Subtitles تلك البنت الصغيرة تعني الكثير بالنسبة لي
    I've learned that stations mean too much to too many. Open Subtitles تعلمتُ بأن المكانة تعني الكثير للكثيرين.
    Ben... you mean more to me than anyone in the whole world. Open Subtitles بين.. أنت تعني الكثير بالنسبة لي من أي شخص آخر في كل العالم.
    But we made this private pact to do this scheme, and I only agreed because it meant so much to Mom and me. Open Subtitles لكننا قمنا بإتفاق خاص، لنقوم بهذه المكيدة وأنا وافقتُ لأنها كانت تعني الكثير لأمي و لي
    In the sense that it fights plaque and gingivitis, it means a great deal to me. Open Subtitles بما أنها تُخلِصني من بقايا الطعام و تُقيني من التهاب اللثة فهي تعني الكثير بالنسبة لي

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more