"تعود إلى هنا" - Translation from Arabic to English

    • come back here
        
    • back in here
        
    • you back here
        
    • get back
        
    • she comes back here
        
    And don't wait another ten years to come back here. Open Subtitles ولا تنتظر عشر سنوات آخرى كي تعود إلى هنا
    Tell her to get to university, never come back here Open Subtitles أخبرها بأن تلتحق بالجامعة وألا تعود إلى هنا أبدا
    I really don't care what, back to New Orleans to never come back here again. Open Subtitles أي طائرة أو قطار أو حافلة لا يهمني ولا تعود إلى هنا ثانيةً وتخرج
    You just can't come back in here and expect to pick up, like nothing happened! Open Subtitles لا يمكن أن تعود إلى هنا هكذا وتتوقع ان تستمر كأن شيئاً لم يحدث
    Okay, but I want you back here in the morning. Open Subtitles حسناً، لكنني أريدك أن تعود إلى هنا صباحاً.
    To get back here to train Thai boxing like you used to. Open Subtitles لكي تعود إلى هنا وتُدرب الملاكمة التايلندية كما تعودت
    First, all she cares about is her stupid condo, then she comes back here to help, and now she's suddenly trigger-happy? Open Subtitles أولاً كل ما تهتم بشأنه هو شقتها الغبية و ثم تعود إلى هنا للمساعدة و الآن هي فجأة زناد السعادة ؟
    So, leave, please, and don't come back here anymore. Open Subtitles لذا، ارحل، من فضلك ولا تعود إلى هنا بعد الآن
    The finished items come back here to be sorted and packaged, and then distributed down to the stores. Open Subtitles القطع المنتهية تعود إلى هنا ليتم تصنيفها وتغليفها، ومن ثم توزيعها إلى المحلات
    Once you catch the bomber, why don't you come back here, and I'll thank you properly. Open Subtitles عندما تقبض على المفجر لمَُ لا تعود إلى هنا وسأشكرك بشكل ملائم
    Now, no matter what's happened, she's going to come back here, and she's going to be here for you, just like you were there for her when she needed you. Open Subtitles بغضّ النظر عمّا حدث فسوف تعود سوف تعود إلى هنا وستكون إلى جانبك
    You can stay with me, or I'll find you a place... but if you don't, you can't come back here. Open Subtitles يمكنك البقاء معي أو أبحث لك عن مكان لكن إن لم تفعل لن تعود إلى هنا
    I mean, Mom said she would never come back here. Open Subtitles أعنى أن امى قالت أنها لن تعود إلى هنا أبدا
    Then I want you to come back here, i'm gonna put my head under the tire of the car, and I want you to back it up. Open Subtitles ثم أريدكَ أن تعود إلى هنا لأضع رأسي تحت كفر السياره ومن ثم أريدكَ أن تدعس عليه، حسناً ؟
    End of the day, they come back here, get water, get fed,'cause they know you got this place set up regular as the rain. Open Subtitles في نهاية اليوم تعود إلى هنا تشرب وتتغذى لأنها تعلم أن المكان
    - Michael, tell her to come back here. - l better go and sort him out. Open Subtitles ـ مايكل قل لها أن تعود إلى هنا ـ سأتفاهم معه
    You get to keep the money we hand you... once you come back here with all of that product. Open Subtitles سيحق لك أن تحتفظ بالنقود التي ..سلمناها لك عندما تعود إلى هنا بالمخدّرات
    You come back here to get the next envelope. Open Subtitles تعود إلى هنا لتحصل على المغلف التالي تقول القاعدة أنه عليك أن تنتهي من هذا
    You can't just walk back in here and act like nothing happened. Open Subtitles أنت لا تستطيع أن تعود إلى هنا و تتصرف كأنه لا شيء حدث
    You got some balls riding back in here like nothing ever happened. Open Subtitles أنت جرئ للغاية تعود إلى هنا مرة أخرى و كأن شيئاً لم يكن
    I want you back here on the third. Uh, absolutely, sir. Thank you. Open Subtitles ـ أريد أن تعود إلى هنا في الثالث ـ بالطبع، سيّدي، شكراً لك
    I need you back here not a second after eight. Open Subtitles أريدك أن تعود إلى هنا قبل ثانية واحدة بعد الثامنة
    If the fog doesn't lift there will be no way to help you get back. Open Subtitles اذا الضباب لم يغيب فلن تكون هنالك طريقة لكي تعود إلى هنا
    When she comes back here, maybe you could recognize her... and give her a little sign or something. Open Subtitles عندما تعود إلى هنا ربما تستطيع التعرف إليها وأن تعطيها أي إشارة أو شيء من هذا القبيل

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more