"تعوم" - Translation from Arabic to English

    • floating
        
    • floats
        
    • swim
        
    • float
        
    • swimming
        
    But now I hear the windows opening I remember the cranes floating above the melting snows of the Himalayas Open Subtitles لكن الآن أستمع إلى النوافذ وهي تُفتح أتذكر الكناري وهي تعوم فوق الثلوج الذائبة من جبال الهملايا
    According to eyewitnesses, some corpses floating in the sea were washed ashore, while others were fished out. UN ووفقا لشهادات متطابقة، قُذفت على الشاطئ جثث كانت تعوم في البحر. وانتشلت جثث أخرى.
    If your sperm are anything like you, they're floating in the kiddie pool wearing water wings and eating Dreamsicles. Open Subtitles إذا حيواناتك مثلك في أي شيء ف هي تعوم في بركة أطفال ترتدي عوامات و تأكل بسكويت الأحلام
    Do you know the story of the white child that floats above the clouds? Open Subtitles هل تعرفين قصة الطفلة البيضاء التي تعوم فوق الغيوم ؟
    Well, a grown woman ought to know how to swim. Open Subtitles إمرأة في هذا العمر يجدر ان تعرف كيف تعوم
    Must float like a leaf on the river of life and kill old lady. Open Subtitles يجب أن تعوم مثل ورقة على نهرِ الحياة و نقتل السيدة المسنة
    They slide down the thread... as if mysteriously floating all the way- half the way to me. Open Subtitles تنزلق بالهواء و كأنها تعوم بشكل غامض طول الطريق , أعني منتصف الطريق إلي
    If it was up to him, you'd be floating in the river. Open Subtitles لو كان الأمر يعود إليه لكنت تعوم في النهر.
    Filmed over three months, you can see just how much of Jakobshavn's ice is floating away. Open Subtitles فلم مصوّر لثلاثة أشهر تستطيع أن تشاهد كيف أن كتل جاكوبشافين الجليدية تعوم بعيداً
    From midnight, we are a ghost ship floating without hope on cold and dark waters. Open Subtitles منذ منتصف الليل, نحن سفينة الأشباح التي تعوم بلا أمل. على المياه الداكنة و الباردة.
    It'll be wonderful not to find all the towels floating in 6 inches of water every time I come into the bathroom. Open Subtitles سيكون من الرائع الا اجد المناشف تعوم فى ست بوصات من المياه فى كل مرة ادخل فيها الحمام
    The young corals joins billions of other baby creatures floating in the plankton. Open Subtitles الشعاب المرجانية الصغيرة تنضم الى المليارات من المخلوقات الصغيرة الأخرى تعوم في العوالق.
    I know everyone thinks I'm crazy, but I swear to God, I saw this hat floating. Open Subtitles هيّا، أعرف أن الجميع يظن بأنّني مجنون، لكن أقسم بالله، رأيتُ هذه القبعة تعوم
    If she floats to the top and is alive, she's a witch. Open Subtitles إذا كانت تعوم إلى أعلى و غير على قيد الحياة ، أنها ساحرة.
    You know, see if she sinks or floats. Open Subtitles تعلمون ، هي معرفة ما اذا كان المصارف أو تعوم.
    Sometimes life just tosses you a knuckleball, and you think you got your eye on it, but it floats on by. Open Subtitles احيانا الحياة فقط تقذف بنا مثل الكرة وانت تعتقد ان عينيك عليها ولكنها تعوم بنا
    You may call a cat a fish, but it will not swim. Open Subtitles يمكنك أن تدعو القطة يا سمكة لكنها لن تعوم
    So... why do some swim and others not? Open Subtitles حسنا , لما بعضا من الفئران تعوم فقط ؟
    The lengthening of its neck, it's easier for it to swim. Open Subtitles بسبب مرونة رقبتها من السهل لها أن تعوم
    As we all know, skulls don't float, so... Open Subtitles كما نعرف جميعاً ... الجماجم لا تعوم , لذا
    float like a butterfly, sting like a bee. Open Subtitles تعوم مثل الفراشة، وتلسع مثل النحلة.
    And the point about darkness is, you float in it. Open Subtitles والنقطة حول الظلامِ أنت تعوم فيها
    You could be swimming ten feet away from it and get no exposure. Open Subtitles يمكنك ان تعوم على بعد 10 أقدام منه و لن تتعرض إلى الإشعاعات

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more