5. reaffirms that terrorism cannot and should not be associated with any religion or belief as this may have adverse consequences on the enjoyment of the right to freedom of religion or belief of all members of the religious communities concerned; | UN | 5 - تعيد تأكيد أنه لا يجوز ولا ينبغي ربط الإرهاب بأي دين أو معتقد، لما قد يترتب على ذلك من عواقب ضارة تؤثر في تمتع كل أفراد الطوائف الدينية المعنية بالحق في حرية الدين أو المعتقد؛ |
5. reaffirms that terrorism cannot and should not be associated with any religion or belief as this may have adverse consequences on the enjoyment of the right to freedom of religion or belief of all members of the religious communities concerned; | UN | 5 - تعيد تأكيد أنه لا يجوز ولا ينبغي ربط الإرهاب بأي دين أو معتقد، لما قد يترتب على ذلك من عواقب ضارة تؤثر في تمتع كل أفراد الطوائف الدينية المعنية بالحق في حرية الدين أو المعتقد؛ |
5. reaffirms that terrorism cannot and should not be associated with any religion or belief as this may have adverse consequences on the enjoyment of the right to freedom of religion or belief of all members of the religious communities concerned; | UN | 5 - تعيد تأكيد أنه لا يجوز ولا ينبغي ربط الإرهاب بأي دين أو معتقد، لما قد يترتب على ذلك من عواقب ضارة تؤثر في تمتع كل أفراد الطوائف الدينية المعنية بالحق في حرية الدين أو المعتقد؛ |
4. reaffirms that the Committee on Contributions as a technical body is required to prepare the scale of assessments strictly on the basis of reliable, verifiable and comparable data; | UN | 4 - تعيد تأكيد أنه يتعين على لجنة الاشتراكات، بوصفها هيئة فنية، إعداد جدول الأنصبة المقررة بالاستناد حصرا إلى بيانات موثوق بها يمكن التحقق منها ومقارنتها؛ |
The Committee nonetheless reiterates that, as stated in article 2 of the Convention, no exceptional circumstances whatsoever may be invoked as a justification of torture. | UN | غير أن اللجنة تعيد تأكيد أنه وفق ما تنص عليه المادة 2 من الاتفاقية لا يجوز التذرع بأي ظروف مهما كانت لتبرير التعذيب. |
5. reaffirms that terrorism cannot and should not be associated with any religion or belief as this may have adverse consequences on the enjoyment of the right to freedom of religion or belief of all members of the religious communities concerned; | UN | 5 - تعيد تأكيد أنه لا يجوز ولا ينبغي ربط الإرهاب بأي دين أو معتقد، لما قد يترتب على ذلك من عواقب ضارة تؤثر في تمتع كل أفراد الطوائف الدينية المعنية بالحق في حرية الدين أو المعتقد؛ |
5. reaffirms that terrorism cannot and should not be associated with any religion or belief, as this may have adverse consequences on the enjoyment of the right to freedom of religion or belief of all members of the religious communities concerned; | UN | 5 - تعيد تأكيد أنه لا يجوز ولا ينبغي ربط الإرهاب بأي دين أو معتقد، لما قد يترتب على ذلك من عواقب ضارة تؤثر في تمتع كل أفراد الطوائف الدينية المعنية بالحق في حرية الدين أو المعتقد؛ |
5. reaffirms that the support account funds shall be used for the sole purpose of financing human resources and non-human resource requirements for backstopping and supporting peacekeeping operations at Headquarters, and that any changes in this limitation require the prior approval of the General Assembly; | UN | 5 - تعيد تأكيد أنه لا ينبغي استخدام أموال حساب الدعم إلا لغرض تمويل الاحتياجات من الموارد البشرية والموارد غير البشرية لمساندة عمليات حفظ السلام ودعمها في المقر، وأن أي تغييرات في هذا الشرط تستوجب موافقة مسبقة من الجمعية العامة؛ |
4. reaffirms that the support account funds shall be used for the sole purpose of financing human resources and non-human resource requirements for backstopping and supporting peacekeeping operations at Headquarters, and that any changes in this limitation require the prior approval of the General Assembly; | UN | 4 - تعيد تأكيد أنه لا ينبغي استخدام أموال حساب الدعم إلا لغرض تمويل الاحتياجات من الموارد البشرية ومن غير الموارد البشرية لمساندة عمليات حفظ السلام ودعمها في المقر وأن أي تغييرات في هذا الشرط تستوجب موافقة مسبقة من الجمعية العامة؛ |
4. reaffirms that the support account funds shall be used for the sole purpose of financing human resources and non-human resource requirements for backstopping and supporting peacekeeping operations at Headquarters, and that any changes in this limitation require the prior approval of the General Assembly; | UN | 4 - تعيد تأكيد أنه لا ينبغي استخدام أموال حساب الدعم إلا لغرض تمويل الاحتياجات من الموارد البشرية ومن غير الموارد البشرية لمساندة عمليات حفظ السلام ودعمها في المقر وأن أي تغييرات في هذا الشرط تستوجب موافقة مسبقة من الجمعية العامة؛ |
5. reaffirms that the support account funds shall be used for the sole purpose of financing human resources and non-human resource requirements for backstopping and supporting peacekeeping operations at Headquarters, and that any changes in this limitation require the prior approval of the General Assembly; | UN | 5 - تعيد تأكيد أنه لا ينبغي استخدام أموال حساب الدعم إلا لغرض تمويل الاحتياجات من الموارد البشرية والموارد غير البشرية لمساندة عمليات حفظ السلام ودعمها في المقر، وأن أي تغييرات في هذا الشرط تستوجب موافقة مسبقة من الجمعية العامة؛ |
5. reaffirms that the support account funds shall be used for the sole purpose of financing human resources and non-human resource requirements for backstopping and supporting peacekeeping operations at Headquarters, and that any changes in this limitation require the prior approval of the General Assembly; | UN | 5 - تعيد تأكيد أنه لا ينبغي استخدام أموال حساب الدعم إلا لغرض تمويل الاحتياجات من الموارد البشرية والموارد غير البشرية لمساندة عمليات حفظ السلام ودعمها في المقر، وأن أي تغييرات في هذا الشرط تستوجب موافقة مسبقة من الجمعية العامة؛ |
5. reaffirms that the support account funds shall be used for the sole purpose of financing human resources and non-human resource requirements for backstopping and supporting peacekeeping operations at Headquarters, and that any changes in this limitation require the prior approval of the General Assembly; | UN | 5 - تعيد تأكيد أنه لا ينبغي استخدام أموال حساب الدعم إلا لغرض تمويل الاحتياجات من الموارد البشرية والموارد غير البشرية لمساندة عمليات حفظ السلام ودعمها في المقر، وأن أي تغييرات في هذا الشرط تستوجب موافقة مسبقة من الجمعية العامة؛ |
5. reaffirms that the support account funds shall be used for the sole purpose of financing human resources and non-human resource requirements for backstopping and supporting peacekeeping operations at Headquarters, and that any changes in this limitation require the prior approval of the General Assembly; | UN | 5 - تعيد تأكيد أنه لا ينبغي استخدام أموال حساب الدعم إلا لغرض تمويل الاحتياجات من الموارد البشرية والموارد غير البشرية لمساندة عمليات حفظ السلام ودعمها في المقر، وأن أي تغييرات في هذا الشرط تستوجب موافقة مسبقة من الجمعية العامة؛ |
5. reaffirms that the support account funds shall be used for the sole purpose of financing human resources and non-human resource requirements for backstopping and supporting peacekeeping operations at Headquarters, and that any changes in this limitation require the prior approval of the General Assembly; | UN | 5 - تعيد تأكيد أنه لا ينبغي استخدام أموال حساب الدعم إلا لغرض تمويل الاحتياجات من الموارد البشرية والموارد غير البشرية لمساندة عمليات حفظ السلام ودعمها في المقر وأن أي تغييرات في هذا الشرط تستوجب موافقة مسبقة من الجمعية العامة؛ |
5. reaffirms that the support account funds shall be used for the sole purpose of financing human resources and non-human resource requirements for backstopping and supporting peacekeeping operations at Headquarters, and that any changes in this limitation require the prior approval of the General Assembly; | UN | 5 - تعيد تأكيد أنه لا ينبغي استخدام أموال حساب الدعم إلا لغرض تمويل الاحتياجات من الموارد البشرية والموارد غير البشرية لمساندة عمليات حفظ السلام ودعمها في المقر، وأن أي تغييرات في هذا الشرط تستوجب موافقة مسبقة من الجمعية العامة؛ |
15. reaffirms that Member States will be assigned to the lowest level of contribution with the highest discount for which they are eligible, unless they indicate a decision to move to a higher level; | UN | 15 - تعيد تأكيد أنه سيحدد للدول الأعضاء أقل مستوى للمساهمة ينطبق عليها مع أعلى نسبة للتخفيض، ما لم تكن قد قررت الانتقال إلى مستوى أعلى؛ |
5. reaffirms that the support account funds shall be used for the sole purpose of financing human resources and non-human resource requirements for backstopping and supporting peacekeeping operations at Headquarters, and that any changes in this limitation require the prior approval of the General Assembly; | UN | 5 - تعيد تأكيد أنه لا ينبغي استخدام أموال حساب الدعم إلا لغرض تمويل الاحتياجات من الموارد البشرية والموارد غير البشرية لمساندة عمليات حفظ السلام ودعمها في المقر وأن أي تغييرات في هذا الشرط تستوجب موافقة مسبقة من الجمعية العامة؛ |
1. reaffirms that, in the absence of a decision by the General Assembly itself that a Non-Self-Governing Territory has attained a full measure of self-government in terms of Chapter XI of the Charter of the United Nations, the administering Power concerned should continue to transmit information under Article 73 e of the Charter with respect to that Territory; | UN | ١ - تعيد تأكيد أنه ما دامت الجمعية العامة نفسها لم تقرر أن إقليما ما من اﻷقاليم غير المتمتعة بالحكم الذاتي قد نال كامل الحكم الذاتي وفقا ﻷحكام الفصل الحادي عشر من ميثاق اﻷمم المتحدة، فإن على الدولة المعنية القائمة باﻹدارة أن تواصل إرسال المعلومات المتعلقة بذلك اﻹقليم بمقتضى المادة ٧٣ ﻫ من الميثاق؛ |
17. reiterates that the World Conference should be action-oriented and should adopt a declaration and a programme of action containing concrete and practical recommendations to combat racism, racial discrimination, xenophobia and related intolerance; | UN | 17 - تعيد تأكيد أنه ينبغي للمؤتمر العالمي أن يكون عملي المنحى وأن يعتمد إعلانا وبرنامج عمل يشتملان على توصيات ملموسة وعملية لمكافحة العنصرية والتمييز العنصري وكراهية الأجانب وما يتصل بذلك من تعصب؛ |
While recognizing the right of Israel to protect its citizens from violence, it reiterates that no exceptional circumstances may be invoked as justification of torture (art. 2, para. 2, of the Convention). | UN | وعل حين تسلم بحق إسرائيل في حماية مواطنيها من العنف، فإنها تعيد تأكيد أنه لا يمكن التذرع بأي ظروف استثنائية لتبرير التعذيب (الفقرة 2 من المادة 2 من الاتفاقية). |