appointment of three ad litem judges of the United Nations Dispute Tribunal | UN | تعيين ثلاثة قضاة مخصصين في محكمة الأمم المتحدة للمنازعات |
appointment of three new members to the Committee of Experts on International Cooperation in Tax Matters | UN | تعيين ثلاثة أعضاء جدد في لجنة الخبراء المعنية بالتعاون الدولي في المسائل الضريبية |
Appointments to fill vacancies in subsidiary organs and other appointments: appointment of three ad litem judges of the United Nations Dispute Tribunal | UN | تعيينات لملء الشواغر في الأجهزة الفرعية وتعيينات أخرى: تعيين ثلاثة قضاة مخصصين لمحكمة الأمم المتحدة للمنازعات |
However, at this stage in the pre-closure phase of the Tribunal, it does not seem feasible to appoint three new judges as permanent judges. | UN | ولكن في هذه المرحلة التي تسبق انتهاء عمل المحكمة، لا يبدو أنه من المجدي تعيين ثلاثة قضاة دائمين جدد. |
The members of the Council welcome your intention to appoint three military personnel as advisers to your representative in Cambodia. | UN | وأعضاء مجلس اﻷمن يرحبون بما تزمعونه من تعيين ثلاثة أفراد عسكريين كمستشارين لممثلكم في كمبوديا. |
The recruitment of three new monitoring and evaluation officers in each of the UNCDF regional offices will also help the unit to manage an increased volume of evaluations planned for 2014 and 2015. | UN | ومن شأن تعيين ثلاثة موظفي رصد وتقييم جدد في كل واحد من المكاتب الإقليمية التابعة للصندوق مساعدة الوحدة في إدارة الحجم المتزايد للتقييمات التي يُعتزم القيام بها في عامي 2014 و 2015. |
Appointments to fill vacancies in subsidiary organs and other appointments: appointment of three ad litem judges of the United Nations Dispute Tribunal | UN | تعيينات لملء الشواغر في الأجهزة الفرعية وتعيينات أخرى: تعيين ثلاثة قضاة مخصصين لمحكمة الأمم المتحدة للمنازعات |
Appointments to fill vacancies in subsidiary organs and other appointments: appointment of three ad litem judges of the United Nations Dispute Tribunal | UN | تعيينات لملء الشواغر في الأجهزة الفرعية وتعيينات أخرى: تعيين ثلاثة قضاة مخصصين لمحكمة الأمم المتحدة للمنازعات |
We applauded the outcome of the efforts of our former President that resulted in the appointment of three special coordinators. | UN | وقد رحبنا بنتائج الجهود التي بذلها رئيسنا السابق والتي أسفرت عن تعيين ثلاثة منسقين خاصين. |
appointment of three judges of the United Nations Appeals Tribunal | UN | تعيين ثلاثة قضاة في محكمة الأمم المتحدة للاستئناف |
appointment of three members of the Board of Trustees of the International Research and Training Institute | UN | تعيين ثلاثة أعضاء في مجلس أمناء المعهد الدولي للبحث والتدريب |
appointment of three members of the Board of Trustees of | UN | تعيين ثلاثة أعضاء في مجلس ادارة المعهد الدولي |
appointment of three new members to the Committee of Experts on International Cooperation in Tax Matters | UN | تعيين ثلاثة أعضاء في لجنة الخبراء المعنية بالتعاون الدولي في المسائل الضريبية |
The appointment of three special representatives of the Secretary-General, with mandates on violence against children, children and armed conflicts and sexual violence in conflict, anchor protection work and provide direction around specific issues. | UN | وكان تعيين ثلاثة ممثلين خاصين للأمين العام، مكلفين بولايات تتعلق بالعنف ضد الأطفال، والأطفال والصراعات المسلحة، والعنف الجنسي في حالات النزاع، ترسيخا لأعمال الحماية وتوفيرا للتوجيه بشأن قضايا محددة. |
It was also suggested that the fifteen day period granted to the respondent to request the appointment of three arbitrators might be too short, particularly in arbitrations involving State parties. | UN | كما أُشير إلى أنّ فترة الخمسة عشر يوما المتاحة للمدّعى عليه لكي يطلب تعيين ثلاثة محكّمين قد تكون أقصر مما يلزم، وخاصة في عمليات التحكيم التي تشارك فيها الدول الأطراف. |
36. On 3 February, the then Federation President and the two Vice-Presidents signed a decision seeking to appoint three judges to the Federation Constitutional Court. | UN | 36 - وفي 3 شباط/فبراير، وقعت رئيسة الاتحاد آنذاك ونائباها على قرار تعيين ثلاثة قضاة في المحكمة الدستورية للاتحاد. |
On a further positive note, I note that, for two years in a row, we have been able to appoint three special coordinators to break the stalemate and set the stage for justifying the existence of the Conference on Disarmament. | UN | وفيما يتعلق بمسألة إيجابية أخرى، أود أن أشير إلى أننا تمكنا، خلال عامين على التوالي، من تعيين ثلاثة منسقين خاصين لتذليل العقبة التي تقف في طريق المؤتمر، وتهيئة الأجواء لتبرير وجود مؤتمر نزع السلاح. |
The National Assembly has not yet appointed its representative; in addition, one of the King's representatives died and the Supreme Council of Magistracy, which has still to appoint three members, has not yet held its first meeting. | UN | ولم تعين الجمعية الوطنية بعد ممثليها؛ وباﻹضافة إلى ذلك توفي أحد ممثلي الملك ولم يعقد المجلس اﻷعلى للقضاء، الذي لا يزال يتعين عليه تعيين ثلاثة أعضاء، جلسته اﻷولى بعد. |
recruitment of three additional project team members at the Professional level is currently in progress; this will boost the project team to eight members, significantly expanding the capacity of the project team in anticipation of an increased pace of IPSAS implementation activities, in conjunction with the Umoja Project. | UN | ويجري الآن تعيين ثلاثة أعضاء إضافيين من الفئة الفنية في فريق المشروع، وبهذا سيرتفع عدد أعضاء فريق المشروع إلى ثمانية، مما يوسع بشكل ملموس من قدرة فريق المشروع تحسبا لتسارع الخطى في أنشطة تنفيذ المعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام، وذلك إلى جانب مشروع أوموجا. |
The option of appointing three members would not work, as they would constitute a troika, which often pulled in different directions. | UN | وخيار تعيين ثلاثة أعضاء لا يصلح، إذ إنهم سيشكلون هيئة ثلاثية غالباً ما تقوم بالجذب في اتجاهات مختلفة. |
Paragraph 2 would thus be amended in turn to provide that the sole arbitrator may, at the request of the parties, designate three arbitrators. | UN | ومن ثم، ستعدَّل الفقرة 2 بدورها لكي تجيز للمحكَّم الوحيد تعيين ثلاثة محكَّمين، بناءً على طلب الأطراف. |
436. The Committee agreed to continue its current practice of assigning three members to prepare questions relating to periodic reports to guide the pre-session working group as it draws up the list of questions and issues. | UN | ٤٣٥ - وافقت اللجنة على الاستمرار في ممارستها الجارية المتمثلة في تعيين ثلاثة أعضاء ﻹعداد اﻷسئلة المتعلقة بالتقارير الدورية ليهتدي بها الفريق العامل لما قبل الدورة في وضعه لقائمة اﻷسئلة والمسائل. |
This amount reflects a decrease of $31,300 due to the suspension by UNCHS of the assignment of three Local level staff in the UNEP reproduction unit; | UN | ويمثل هذا المبلغ نقصانا بمقدار ٣٠٠ ٣١ دولار نظرا ﻷن مركز المستوطنات البشرية علق تعيين ثلاثة موظفين بالرتبة المحلية في وحدة الاستنساخ في برنامج اﻷمم المتحدة للبيئة؛ |
Accordingly, three additional full-time judges need to be appointed to replace the three ad litem judges when the current terms of the ad litem judges expire. | UN | وبناء على ذلك، ينبغي تعيين ثلاثة قضاة متفرغين إضافيين ليحلوا محل القضاة المخصصين الثلاثة عندما تنتهي ولايتهم الحالية. |