"تغيرت الأمور" - Translation from Arabic to English

    • Things have changed
        
    • Things changed
        
    • things change
        
    • changed things
        
    Only I'd understand, you know, if Things have changed. Open Subtitles فقط أنا أفهم، كما تعلمون، إذا تغيرت الأمور.
    Obviously, with my father's passing, Things have changed quite a bit. Open Subtitles من الواضح أنه بوفاة والدي فقد تغيرت الأمور بعض الشيء.
    That was a long time ago. Things have changed. Open Subtitles كان ذلك منذ زمن طويل وقد تغيرت الأمور
    Things changed, so now I have, too. Open Subtitles تغيرت الأمور لذا عليّ أن أتغير الآن أيضاً
    - Together you make a beautiful hand. - Things changed in Mexico. Open Subtitles معا تفعلون أشياء جميلة تغيرت الأمور في المكسيك
    The more things change, the more they stay the same, huh, Gus? Open Subtitles كلما تغيرت الأمور أكثر , كلما بقيت الأمور ذاتها .. حسناً يارفاق ؟
    I need to know I can have him back if things change. Open Subtitles أريد ان أعرف أأستطيع الحصول عليه .اذا تغيرت الأمور
    You can't tell me that taking responsibility for that accident wouldn't have changed things for her. Open Subtitles لا يمكنك ان تقول لي أن أخذ المسؤولية عن هذا الحادث لن تغيرت الأمور بالنسبة لها.
    Things have changed since the last time I saw you. Open Subtitles ‫لقد تغيرت الأمور منذ أخر ‫مرة رأيتك فيها.
    Things have changed... but things haven't changed that much. Open Subtitles تغيرت الأمور... لكنها لم تتغير إلى هذا الحد
    Things have changed so much since we first arrived. Open Subtitles لقد تغيرت الأمور كثيرا منذ أن جئنا أول مرة
    Things have changed around here. I can see that. Open Subtitles ــ لقد تغيرت الأمور هنا ــ أرى ذلك
    The same drama everyday. Things have changed. Open Subtitles الدراما نفسها تتكرر كل يوم لقد تغيرت الأمور
    No, I'm not in a rage, in a fury, in fact, I think it's noble of you to want to keep your word when Things have changed. Open Subtitles في الواقع أعتقد من أنه من النبالة أن ترغب بالإحتفاظ بكلمتك عندما تغيرت الأمور
    Things changed when you quit the gang. Open Subtitles تغيرت الأمور عندما تركت العصابة
    I guess Things changed for me on Tuesday night. Open Subtitles تغيرت الأمور بالنسبة لي ليلة الثلاثاء.
    And then, Things changed... dramatically. Open Subtitles وبعد ذلك، تغيرت الأمور جذريًا.
    Things changed for me. Open Subtitles لقد تغيرت الأمور بالنسبة إلي
    I know what I said, but things change. Open Subtitles أنا أعرف ما قلته، ولكن تغيرت الأمور.
    When you live in it for a while, then things change. Open Subtitles اعني لقد عشت فيه لفترة ثم تغيرت الأمور
    It changed things. Open Subtitles لقد تغيرت الأمور

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more