The structure and the content of the work programme should be directly based upon and in detail related to the above-mentioned multi-year programme of work. | UN | فلابد أن يرتكز هيكل برنامج العمل وفحواه بصورة مباشرة على البرنامج المتعدد السنوات المذكور، وأن يتصل به في أدق تفاصيله. |
The United States law incorporates the AAD provision in full detail. | UN | ويتضمن قانون الولايات المتحدة الجديد حكم الاتفاق المعني بممارسات مكافحة اﻹغراق بكامل تفاصيله. |
Her goal was to make it the perfect day, down to every last detail. | Open Subtitles | كان هدفها جعله اليوم المثالي بكل تفاصيله الصغيرة |
A draft law had been prepared, the details of which remained to be discussed by stakeholders and political parties. | UN | وقد أعد مشروع قانون لا يزال في انتظار قيام الجهات المعنية والأحزاب السياسية بمناقشة تفاصيله. |
This applies irrespective of the planned revision of the law on parental custody, the details of which remain within the discretion of the national legislator. | UN | وينطبق هذا بغض النظر عن التنقيح المخطط للقانون المتعلق بحضانة الوالدين، الذي تظل تفاصيله خاضعة لتقدير المشرع المحلي. |
Should the Conference wish to follow this course, it would be necessary to work out the details with the trustee. | UN | وإذا رغب المؤتمر في اتباع هذا المسار، فسيكون من الضروري بطبيعة الحال وضع تفاصيله بالتشاور مع أمين الاتفاقية. |
Nevertheless, the role of the Security Council with respect to the crime of aggression under Chapter VII of the Charter needed to be clearly spelled out. | UN | ومع ذلك ، فان دور مجلس اﻷمن فيما يتعلق بجريمة العدوان بمقتضى الفصل السابع من الميثاق يحتاج الى أن توضح تفاصيله . |
He could still many years from now recall the scene in all its detail. | Open Subtitles | بعد مرور عدة سنوات من الآن يستطيع أن يتذكر هذا المشهد بكل تفاصيله. |
I mean, if you want to get over something, maybe sitting around and remembering it in every detail ain't the right way. | Open Subtitles | أعني، إذا أردت أن تتخطى شيء ما ربما يمكنك الجلوس فقط و تذكره بكل تفاصيله الصغيرة |
'Cause I thought that was kind of an interesting detail. | Open Subtitles | أليس هذا غامض إلى حد ما ؟ لأنني أعتقد أن هذا الجزء تفاصيله مثيرة |
But you should have a look at the detail, Tosh. It's gorgeous. | Open Subtitles | لكن يجب أن تلقي نظرة على تفاصيله يا توش ، إنها خلابة |
Well, he must have. He planned all of this, to the last detail. | Open Subtitles | حسنا، بالتأكيد قد فعل لقد خطط لكل هذا بكل تفاصيله |
It has been planned, pre-arranged and studied down to its last detail. | Open Subtitles | كان مخططاً.. و مرتباً مسبقاً و مدروساً حتى تفاصيله الأخيرة |
On the basis of that experience, Venezuela had proposed the creation of the Banco del Sur, the details of which were currently under discussion. | UN | وطبقاً لهذه التجربة، اقترحت فنزويلا إقامة مصرف للجنوب، تجري الآن مناقشة تفاصيله. |
Despite the sensitive and contentious nature of the issue, the working group had reached agreement on a proposal, details of which could be found in the report. | UN | وبالرغم من الطابع الحساس للموضوع فقد توصل الفريق العامل إلى اتفاق بشأن اقتراح تتوفر تفاصيله في التقرير. |
Otherwise, that same party could unilaterally initiate an arbitration proceeding, the details of which would be worked out at a later stage. | UN | وإلا جاز للطرف نفسه أن يبدأ منفردا ﻹجراء للتحكيم، يمكن وضع تفاصيله في مرحلة لاحقة. |
The report presents the draft revised compilation guidance for international merchandise trade statistics, details of which are contained in the background document, the revised International Merchandise Trade Statistics: Compilers Manual. | UN | ويعرض التقرير مشروع التوجيهات المنقحة لتجميع إحصاءات التجارة الدولية للبضائع، الواردة تفاصيله في وثيقة المعلومات الأساسية: إحصاءات التجارة الدولية للبضائع: دليل المجمعين المنقح. |
In assuming the role of Chair, the 10MSP President indicated that his aim was to advance the cooperation and assistance agenda that was spelled out in 2010 at the special sessions on cooperation and assistance which were held both in June 2010 and at the 10MSP. | UN | وعند توليه دور رئيس اللجنة، أشار رئيس الاجتماع العاشر للدول الأطراف إلى أن هدفه هو النهوض ببرنامج التعاون والمساعدة الذي أُعلنت تفاصيله في عام 2010 في الجلسات الاستثنائية المعنية بالتعاون والمساعدة المعقودة في حزيران/يونيه 2010 وخلال الاجتماع العاشر للدول الأطراف على السواء. |
We instruct the Negotiating Group to finalize its details as soon as possible. | UN | ونوعز إلى فريق التفاوض إنهاء العمل على تفاصيله في أسرع |
Mr. Namithanje informed the police officers that he had heard about the murder but did not know any specifics. | UN | وأبلغ السيد ناميثانج رجال الشرطة أنه سمع عن حادث القتل لكنه كان يجهل تفاصيله. |
Total project expenditure for the year amounted to some US$ 492.1 million of which a breakdown by region and by type of assistance is provided in Table 1. | UN | وبلغ إجمالي نفقات المشاريع للسنة نحو 492.1 مليون دولار، ترد تفاصيله بحسب المنطقة ونوع المساعدة في الجدول 1. |
44. For the first time, the existence of an Island Council is recognized in the Constitution, with detailed provisions to be made by local ordinance. | UN | ٤٤ - ولأول مرة يتم في الدستور الاعتراف بوجود مجلس للجزيرة، يتم تحديد تفاصيله بموجب مرسوم محلي. |
I just got his details from the photo you sent me. | Open Subtitles | أنا فقط حصلت على تفاصيله من الصورة التي أرسلت لي. |