"تفاصيل إضافية" - Translation from Arabic to English

    • additional details
        
    • further details
        
    • more details
        
    • additional detail
        
    • further detail
        
    • further elaboration
        
    • further particulars
        
    • further breakdown
        
    additional details on the Symposium are contained in annex IV. UN وترد في المرفق الرابع تفاصيل إضافية عن هذه الندوة.
    :: The Committee would appreciate additional details regarding Chile's verification of the financial accounting of charitable organizations. UN :: تود اللجنة الحصول على تفاصيل إضافية عن عملية تحقق شيلي من الحسابات المالية الخاصة بالمنظمات الخيرية.
    The Government also provided additional details surrounding the disappearance of a priest at a Sri Lankan Navy checkpoint. UN وقدمت الحكومة أيضاً تفاصيل إضافية تلف حول ظروف اختفاء قس في نقطة تفتيش تابعة للبحرية السريلانكية.
    further details of WHO activities are detailed in the separate WHO report presented in an Information Document. UN وترد تفاصيل إضافية لأنشطة منظمة الصحة العالمية في تقرير المنظمة المنفصل المقدم في وثيقة معلومات.
    He urged delegations to read as soon as possible further details of that initiative which would shortly be distributed. UN وحث الوفود على الاطلاع بأسرع ما يمكن على تفاصيل إضافية بشأن تلك المبادرة التي سيتم توزيعها قريباً.
    more details on how to address that issue were requested. UN ومطلوب تقديم تفاصيل إضافية بشأن كيفية معالجة هذه القضية.
    The baselines and indicators of progress are reviewed in additional detail in the annex to the present report. UN ويجري استعراض خطوط الأساس والمؤشرات المتعلقة بالتقدم المحرز في تفاصيل إضافية ترد في مرفق هذا التقرير.
    The Secretary-General's report on peacekeeping training will provide additional details. UN وسيقدم تقرير الأمين العام عن التدريب في مجال حفظ السلام تفاصيل إضافية.
    Furthermore, additional details on the specific reasons for the postponement of programmed outputs are available online. Total postponed UN وبالإضافة إلى ذلك، يمكن الاطّلاع على شبكة الإنترنت على تفاصيل إضافية عن الأسباب المحدّدة لتأجيل النواتج المبرمجة.
    additional details of women's participation in political leadership and key positions of government are provided under Article 7 of this State report. UN وترد تفاصيل إضافية عن مشاركة المرأة في القيادات الحزبية والمناصب الرئيسية في الحكومة تحت المادة 7 من هذا التقرير.
    additional details are also provided under Article 11 of this State report. UN وترد أيضا تفاصيل إضافية تحت المادة 11 من هذا التقرير.
    She commended the Government for setting up an elderly support scheme and requested additional details. UN وأثنت على الحكومة لوضع خطة لدعم كبار السن وطلبت تفاصيل إضافية.
    Figures 2 and 6 provide additional details with a breakdown of audit ratings by region, year and category. UN ويقدم الشكلان 2 و 6 تفاصيل إضافية مع تفصيل لتقديرات المراجعة حسب المنطقة والسنة والفئة.
    Links will also be provided to the website of the institution taking responsibility as the maintenance agency and where additional details will be available. UN وستوفر أيضا وصلات إلى الموقع الشبكي للمؤسسة التي تتولى مسؤولية الوكالة المتعهدة، حيث ستتاح تفاصيل إضافية.
    further details of this assessment are provided in section C. UN وترد تفاصيل إضافية بشأن هذا التقييم في الفرع جيم.
    At the time of writing this report, no further details were available. UN وفي وقت كتابة هذا التقرير، لم تكن قد أُتيحت تفاصيل إضافية.
    further details on this issue are provided in section IV. UN وأُدرجت تفاصيل إضافية عن هذه المسألة في الفرع الرابع.
    At the time of writing this report, no further details were available. UN وفي وقت كتابة هذا التقرير، لم تكن قد أُتيحت تفاصيل إضافية.
    Please provide further details on the reference guide for children set out in paragraph 86 of the State party report. UN يرجى كذلك إعطاء تفاصيل إضافية عن الدليل المرجعي للأطفال المشار إليه في الفقرة 86 من تقرير الدولة الطرف.
    The UNCTAD secretariat has not provided further details on which recommendations had been implemented and which ones were still in progress. UN ولم تقدم أمانة الأونكتاد تفاصيل إضافية بشأن التوصيات التي تم تنفيذها وتلك التي لا تزال في طريقها إلى التنفيذ.
    more details concerning the staffing structure of the Office are provided below. UN وترد فيما يلي تفاصيل إضافية عن هيكل موظفي المكتب.
    The Committee also encourages the Secretary-General to provide additional detail in his future reports on any financial recoveries made from retiree benefits. UN كما تشجع اللجنة الأمين العام على أن يقدم في تقاريره المقبلة تفاصيل إضافية بشأن أي مبالغ تُسترد من استحقاقات المتقاعدين.
    Most States further underscored that they offered employment, educational and training opportunities to victims without, however, providing further detail. UN وأكدت معظم الدول أنها أتاحت فرصا للعمل والدراسة والتدريب للضحايا، لكنْ من دون أن تقدم أية تفاصيل إضافية.
    Yet, the Court touches on these two points without further elaboration. UN ومع ذلك، فإن المحكمة تشير إلى هاتين النقطتين دون تقديم أي تفاصيل إضافية بشأنهما.
    4. A requested State which considers the information provided insufficient to enable the request to be complied with may seek further particulars. UN ٤ - يجوز للدولة الموجه إليها الطلب والتي ترى أن المعلومات المقدمة لا تكفي لتمكينها من تلبية الطلب، أن تطلب تفاصيل إضافية.
    The Secretary-General indicated that it was difficult to distinguish between the savings related to changes in design or to the cost of materials and labour and those attributable to favourable market conditions, and he was therefore not able to provide a further breakdown of the estimated cost savings. UN وأشار الأمين العام إلى صعوبة التمييز بين الوفورات المتصلة بتغيير التصاميم أو تكلفة المواد والعمل، والوفورات التي تعزى إلى الظروف المواتية في السوق، موضحا أنه لا يستطيع لذلك تقديم تفاصيل إضافية عن الوفورات التقديرية في التكلفة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more