"تفتح هذا" - Translation from Arabic to English

    • open this
        
    • open that
        
    • open up this
        
    • unlock the
        
    But you can open this. I intercept ed your snail mail. Open Subtitles لكن من الممكن ان تفتح هذا لقد وجدته فى بريدك
    It is incumbent on the judiciary, headed by the Supreme Court of Justice, to open this exhaustive investigation into the air force. UN ويتعين على السلطة القضائية، وعلى رأسها المحكمة العليا، أن تفتح هذا التحقيق الشامل بشأن السلاح الجوي.
    Hey, you mind waiting until I leave before you open this guy up? Open Subtitles مهلا، هل تمانع الانتظار حتى أغادر قبل ان تفتح هذا الرجل ؟
    Why don't you open that door, explain it to the captain? Open Subtitles لما لا تفتح هذا الباب وتفسر ذلك الى القائد ؟
    Because it's over if you don't open that stupid door right now. Open Subtitles لأنه انتهى، إذا لم تفتح هذا الباب الغبي الآن
    Do not open that Orb. You know that, right? Open Subtitles لن تفتح هذا الجرم أنت تعلم هذا صحيح؟
    Meaning if you don't open this door, you'll die! Open Subtitles بمعنى إذا كنت لا تفتح هذا الباب ، فسوف تموت
    Sir, this is the Air Marshal. I need you to open this door. Open Subtitles سيدي ، هذا المارشال الجوي أريدك أن تفتح هذا الباب
    After everything we've talked about, you really want to open this door? Open Subtitles بعد كل شئ نريد أن نتحدث هل تريد فعلا أن تفتح هذا الباب؟
    You all need to open this door, man, before I huff and puff. Open Subtitles يجب أن تفتح هذا الباب يا صاح قبل أن أغضب
    No matter what you hear in there, no matter how cruelly I beg you, no matter how terribly I may scream, do not open this door, or you will undo everything I've worked for. Open Subtitles مهما تسمع في الداخل هناك مهما ترجيتك بشدة حتى لو كنت أصرخ بشكل مرعب لا تفتح هذا الباب و إلا سوف يضيع كلّ شيء عملته
    You're going to have a problem with my lawyer if you don't open this door. Open Subtitles ستقع فى مشكلة مع المحامى الخاص بى اذا لم تفتح هذا الباب الان
    I urged them to unblock the remaining obstacles in the negotiations so that substantive discussions at Greentree could open this pathway, leading to a multilateral conference and, ultimately, to a settlement. UN وحثثتهما على إزالة العقبات المتبقية في سبيل المفاوضات، حتى يمكن للمناقشات الموضوعية الجارية في غرينتري أن تفتح هذا الطريق، بما يؤدي إلى عقد مؤتمر متعدد الأطراف، والتوصل إلى تسوية في نهاية المطاف.
    I'm not leaving until you open this door. Open Subtitles أنا لا يترك حتى تفتح هذا الباب
    Help me find that painting, or I'll have the magistrate open that file and prosecute at random. Open Subtitles ساعدني في ايجاد تلك اللوحة سوف أجعل جلالتها تفتح هذا الملف وتبدأ في محاكمتك
    We shall all be gods again when you open that jar. Open Subtitles سنصبح الهة مرة اخرى عندما تفتح هذا الاناء
    But if you're gonna open that crypt for me, you're gonna need a key. Open Subtitles , لكن لو أردت أن تفتح هذا الضريح من أجلي ستحتاج إلى مفتاح
    Pops' whatever you do, don't open that door. Open Subtitles أبي، أياً يكن ما تفعله، لا تفتح هذا الباب.
    Well, wait, wait. Don't open that yet. What did he say about the book? Open Subtitles حسناً ، انتظر ، أنتظر ، لا تفتح هذا الآن ماذا قال عن الكتاب؟
    You know how to open that thing too? Open Subtitles عمل جيد يا جوني تعرف كيف تفتح هذا الشئ ايضا؟
    Don't open up this door for anything other than me. Open Subtitles لا تفتح هذا الباب لأي أحد غيري
    Now I want you to unlock the door, and I want you to let me in. Open Subtitles الآن أنا أريدك أن تفتح هذا الباب وتدعني أدخل

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more