"تفتح هذا الباب" - Translation from Arabic to English

    • open this door
        
    • open that door
        
    • open up this door
        
    • this door open
        
    Meaning if you don't open this door, you'll die! Open Subtitles بمعنى إذا كنت لا تفتح هذا الباب ، فسوف تموت
    Sir, this is the Air Marshal. I need you to open this door. Open Subtitles سيدي ، هذا المارشال الجوي أريدك أن تفتح هذا الباب
    You all need to open this door, man, before I huff and puff. Open Subtitles يجب أن تفتح هذا الباب يا صاح قبل أن أغضب
    Why don't you open that door, explain it to the captain? Open Subtitles لما لا تفتح هذا الباب وتفسر ذلك الى القائد ؟
    Pops' whatever you do, don't open that door. Open Subtitles أبي، أياً يكن ما تفعله، لا تفتح هذا الباب.
    Don't open up this door for anything other than me. Open Subtitles لا تفتح هذا الباب لأي أحد غيري
    No matter what you hear in there, no matter how cruelly I beg you, no matter how terribly I may scream, do not open this door, or you will undo everything I've worked for. Open Subtitles مهما تسمع في الداخل هناك مهما ترجيتك بشدة حتى لو كنت أصرخ بشكل مرعب لا تفتح هذا الباب و إلا سوف يضيع كلّ شيء عملته
    You're going to have a problem with my lawyer if you don't open this door. Open Subtitles ستقع فى مشكلة مع المحامى الخاص بى اذا لم تفتح هذا الباب الان
    I'm not leaving until you open this door. Open Subtitles أنا لا يترك حتى تفتح هذا الباب
    I'm not leaving until you open this door. Open Subtitles أنا لا يترك حتى تفتح هذا الباب
    I need you to open this door now. Open Subtitles أريدك أن تفتح هذا الباب على الفور.
    I'm not going anywhere until you open this door! Open Subtitles لن أذهب إلى أيّ مكان حتى تفتح هذا الباب
    Jazz, if our friendship means anything to you, you'll open this door right now. Open Subtitles " جاز " إن كانت تعني لك صداقتنا شيئاَ سوف تفتح هذا الباب الآن
    You better cut it out, and you better open this door before I have... Open Subtitles من الافضل لك ان تتوقف، ومن الافضل لك ان تفتح هذا الباب قبل ان...
    Why don't you open this door and we'll find out? Open Subtitles لمَ لا تفتح هذا الباب وتكتشف ذلك؟
    So I suggest you open this door if you want to stop anybody else from getting hurt. Open Subtitles لذا، فأنا أقترح عليك ... بأن تفتح هذا الباب إذا كنت تريد بألاّ تجعل أي أحد آخر يتأذى
    Do not open that door, understood? Open Subtitles اياك وان تفتح هذا الباب,مفهوم؟
    Don't open that door. Open Subtitles لا يكون مجنونا. لا تفتح هذا الباب.
    Don't open that door until we get a result. Open Subtitles لا تفتح هذا الباب ، حتى نحصل على نتيجة
    The least you can do is open up this door and tell me to my face why you didn't call me yesterday. Open Subtitles أقلّ ما تستطيع فعله هو أن تفتح هذا الباب... وتخبرني وجهاً لوجه لماذا لم تتّصل بي يوم أمس.
    Can I get this door open, please? Open Subtitles هل يمكنك ان تفتح هذا الباب لو سمحت

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more