Admit it. You miss me. You miss these little chats. | Open Subtitles | اعترفي بالأمر ، أنتِ تفتقديني ، تفتقدين أحاديثنا الصغيرة |
Don't you just miss the days that one couldn't turn over? | Open Subtitles | ألا تفتقدين الأيام حين لم يكن لأحد منا أن يتلفت؟ |
Don't you miss just being handed a dossier and popping in to pull the trigger? | Open Subtitles | ألا تفتقدين أن يتم تسليمك ملف فحسب ثم تدخلين فجأة وتضغطين على الزناد؟ |
You were probably really missing your tiny face-sander thing | Open Subtitles | من المحتمل أنّك كنتِ تفتقدين منعّم الوجه خاصتك |
Well, I think you're missing the bigger problem here. | Open Subtitles | حسنا، أعتقد أنك تفتقدين المشكلة الأكبر هنا |
So you mean to tell me you don't miss it? | Open Subtitles | إذًا أنتِ تقصدين أن تخبريني أنكِ لا تفتقدين ذلك ؟ |
I wonder if you miss the old house. | Open Subtitles | أتساءل عما إذا كنتِ تفتقدين المنزل القديم |
I know you miss my son, but you must keep up your constitution, child. | Open Subtitles | أعرف أنك تفتقدين إبني لكن عليك أن تحافظي على صحتك يا إبنتي |
You are trading insults with customers because you miss doing that with James. | Open Subtitles | أنتِ تتبادلين الإهانات مع الزبائن لأنكِ تفتقدين فعل هذا مع جيمس |
Joke if you must, but you're going to miss these moments. | Open Subtitles | أمزحى كما تريدين لكنكِ سوف تفتقدين تلك اللحظات |
You know, you're always miss Can Do, huh? | Open Subtitles | هل تعلمين , انتى دائما تفتقدين استطيع ان افعل,اجل؟ |
You almost act like you, uh, miss fighting beasts sometimes. | Open Subtitles | انت تقريبا تتصرفين وكأنك تفتقدين محاربة الوحوش في بعض الأحيان. |
We all know you've been moping around because you miss a certain someone. | Open Subtitles | جميعنا نعلم أنك كنت مكتئبة لأنك تفتقدين شخص معين |
Do you ever miss when we were just friends, Jess? | Open Subtitles | هل تفتقدين عندما كنا أصدقاء ، يا جيس ؟ |
How do you not miss someone you've held since the first moment of their life like a gift you've been given? | Open Subtitles | كيف لا تفتقدين أحدا.. حملتيه منذ أول لحظة في حياته؟ كهدية أُعطِيت إليكِ |
No, I get it. I mean, you miss your old neighborhood. | Open Subtitles | أنا أفهمك ، أعني أنك تفتقدين . مسكنك القديم |
I know you miss my son, but you must keep up your constitution, child. | Open Subtitles | أعرف أنك تفتقدين إبني لكن عليك أن تحافظي على صحتك يا إبنتي |
I figured you might be missing home, so I got some orange flower water. | Open Subtitles | اعتقدت أنك تفتقدين الوطن، لذا جلبت لك بعضاً من ماء الزهر |
And are you missing your sister, Her Majesty, the Queen? | Open Subtitles | وهل تفتقدين شقيقتك صاحبة الجلالة الملكة؟ |
You are missing boxing, aren't you honey? | Open Subtitles | انتى تفتقدين الملاكمه ؟ اليس كذلك ياعزيزتى ؟ |
Or you just missed all this beauty here? | Open Subtitles | ولكنك تفتقدين كثيراً للطبيعة المسالمة والحياة الهادئة هنا |
You may lack the courage to do what must be done, but I do not. | Open Subtitles | قد تفتقدين إلى الشجاعة لفعل ما يجب أن يتم |