"تفجير هذا" - Translation from Arabic to English

    • blow this
        
    • blowing up this
        
    • blow that
        
    How'bout we blow this one off and really hit it hard for their 40th? Open Subtitles كيف 'نوبة نحن تفجير هذا مرة واحدة وحقا ضرب من الصعب ل40 الخاصة بهم؟
    So if we turn it off or blow this place, we'll lose everything. Open Subtitles اذن اذا قمنا باغلاقه أو تفجير هذا المكان نفقد كل شيء؟
    To that end, prepare to have your minds blown,'cause we're about to blow this bazaar bitch up, yo. Open Subtitles لتلك النهاية, استعدوا لتُذْهَل عقولكم لأننا على وشك تفجير هذا السوق الخيري
    Are you suggesting that we blow this thing up from the inside? Open Subtitles هل تقترح تفجير هذا الشىء فى الأعلى من الداخل ؟
    Earth and Mars from blowing up this whole goddamn system. Open Subtitles الأرض والمريخ من تفجير هذا النظام اللعين بأكمله
    Give me 20 men, I can blow that bridge to hell. Open Subtitles أعطني 20 رجل و أنا يمكننى تفجير هذا الجسر
    You worried I'm gonna blow this op? Open Subtitles أنت قلقة أنا ستعمل تفجير هذا المرجع؟
    It's time blow this paradisiacal stand. Open Subtitles لقد حان الوقت تفجير هذا الموقف الفردوس.
    Now can we blow this popsicle stand? Open Subtitles والآن هل يمكننا تفجير هذا المكان ؟
    We could ignite the distillery and blow this place to rubble! Open Subtitles ربما يمكننا إشعالها و تفجير هذا المكان
    Can we blow this thing yet? Open Subtitles هل يمكننا تفجير هذا الشئ الآن ؟
    Let's blow this place up. Open Subtitles دعونا تفجير هذا المكان.
    Let's blow this taco stand. Open Subtitles دعونا تفجير هذا الموقف تاكو.
    Stay alive. And you lot, no blowing up this planet! Open Subtitles ابقي على قيد الحياة أما أنتم, اياكم تفجير هذا الكوكب
    You can't blow that place up. Open Subtitles لا يمكنكم تفجير هذا المكان.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more