It's impolite to rub your masculine superiority in a woman's face. | Open Subtitles | من غير المهذب أن تفرك تفوق رجوليتك في وجه امرأة |
You can still grab hold of things, wave hello, rub away a lonely night. | Open Subtitles | لا يزال بإمكانك احتواء الأشياء ، التلويح باشارة اللقاء تفرك بها ليلاً |
So when you're done with this page, you will learn how tectonic plates rub against each other till something gives deep down. | Open Subtitles | كيف تفرك الصفائح التكتونية بعضها حتى تُسحب بقوة للأسفل |
Um, why is picking up a drunk chick sitting alone and rubbing a tan line on her finger where a wedding ring used to be, a challenge? | Open Subtitles | لماذا التعرف على فتاة ثملة تجلس وحدها وهي تفرك بقعة بإصبعها حيث اعتادت على ارتداء خاتم زفافها يُعتبر تحديًا ؟ |
I went in, and when I got inside she was laying on the ground, uh, rubbing her eyes and screaming. | Open Subtitles | ودلفت للمكان، وعندما فعلت، رأيتها مستلقية على الأرض، تفرك عينيها، وتصرخ. |
"When the VP rubs her right ear, an aide will tell her | Open Subtitles | عندما تفرك نائبة الرئيس أذنها اليمنى، ومُساعد يُخبرُها |
I'd have told you to rub some dirt on it, but... that's what you did. | Open Subtitles | كنت لأنصحك أن تفرك بعض التراب على يديك لكن هذا مافعلته |
Yep, don't let her rub your bottle | Open Subtitles | سنأخذ الأمور بروية ونتعرف على بعضنا. أجل، لا تدعيها تفرك إبريقك |
It's like trying to pat your head and rub your stomach. | Open Subtitles | و كأنك تحاول أن تُرَبِّت على رأسك و تفرك معدتك في نفس الوقت |
You rub that thing half as good as you was rubbin'your johnson last night, it'll shine right up. | Open Subtitles | افركه بنصف الجودة التي كنت تفرك بها عُضوك الليلة الماضية وسيكون ساطعًا نظيفًا |
Whenever you offer me a back rub, it means you're hiding something. | Open Subtitles | كلما تعرض علي أن تفرك لي ظهري هذا يعني أنك تخبئ شيئاً ما |
Now, come on, I'll let you rub some lotion on my elbows. | Open Subtitles | الآن .. سأدعك تفرك بعض المستحضرات على مرفقي |
And while we slowly destroy our planet, a few of the super wealthy rub their hands and build themselves spaceships so they can watch from above. | Open Subtitles | وتدمير كوكبنا ببطئ وقليل من الدول العظمى الغنيه تفرك ايديها وبناء سفن فضاء لأنفسهم حتى يستطيعو المشاهده من الاعلى |
You're trying to rub my face in it and make me feel like a loser. | Open Subtitles | كنت تحاول تفرك وجهي وتجعلني اشعر أني فاشل |
you better not rub your hands together when you turn around to walk away. | Open Subtitles | لكن هذه المرة، لا تفرك يديك عندما تستدر للخروج |
Every move I make feels like sandpaper rubbing against my veins. | Open Subtitles | كلّما تحرّكت شعرت وكأنما سنفرة تفرك عروقي. |
Just saying, wife sees some woman in a harness rubbing her husband down while he's nibbling on oats? | Open Subtitles | أقول فحسب أنّ الزوجة ترى امرأة ما تفرك لزوجها في حين أنّه يقضم الشوفان ، هذا قاسي |
- Yeah, no, you were, you were rubbing your ring finger. Every guy does it. Just means you're thinking about your own marriage. | Open Subtitles | أجل، وليس أن كنت تفرك بأصبعه بمكانِ الخاتم فكلّ شخص يفعل ذلك، تعني بأنّك تفكّر بزواجك فحسب |
When she's not rubbing her bits all over my fiancée, yeah, she's the best. | Open Subtitles | عندما لم تكن تفرك تدييها على خطيبي نعم هي الافضل |
It appears Miss Hobbes is now entering a dissociative state, rubbing her eyes, appears to be switching to an alternate personality. | Open Subtitles | يبدو ملكة جمال هوبز تدخل الآن دولة فصامي، تفرك عينيها، ويبدو أن التحول إلى شخصية بديلة. |
Makes really good pine-cone crunchies or rubs my head when I have sickies? | Open Subtitles | او انها تصنع مقرمشاتالصنوبرالرائعة... او تفرك رأسى عندما أكون مريضاً |