"تفرك" - Dictionnaire arabe anglais

    "تفرك" - Traduction Arabe en Anglais

    • rub
        
    • rubbing
        
    • rubs
        
    • rubbin
        
    It's impolite to rub your masculine superiority in a woman's face. Open Subtitles من غير المهذب أن تفرك تفوق رجوليتك في وجه امرأة
    You can still grab hold of things, wave hello, rub away a lonely night. Open Subtitles لا يزال بإمكانك احتواء الأشياء ، التلويح باشارة اللقاء تفرك بها ليلاً
    So when you're done with this page, you will learn how tectonic plates rub against each other till something gives deep down. Open Subtitles كيف تفرك الصفائح التكتونية بعضها حتى تُسحب بقوة للأسفل
    Um, why is picking up a drunk chick sitting alone and rubbing a tan line on her finger where a wedding ring used to be, a challenge? Open Subtitles لماذا التعرف على فتاة ثملة تجلس وحدها وهي تفرك بقعة بإصبعها حيث اعتادت على ارتداء خاتم زفافها يُعتبر تحديًا ؟
    I went in, and when I got inside she was laying on the ground, uh, rubbing her eyes and screaming. Open Subtitles ودلفت للمكان، وعندما فعلت، رأيتها مستلقية على الأرض، تفرك عينيها، وتصرخ.
    "When the VP rubs her right ear, an aide will tell her Open Subtitles عندما تفرك نائبة الرئيس أذنها اليمنى، ومُساعد يُخبرُها
    I'd have told you to rub some dirt on it, but... that's what you did. Open Subtitles كنت لأنصحك أن تفرك بعض التراب على يديك لكن هذا مافعلته
    Yep, don't let her rub your bottle Open Subtitles سنأخذ الأمور بروية ونتعرف على بعضنا. أجل، لا تدعيها تفرك إبريقك
    It's like trying to pat your head and rub your stomach. Open Subtitles و كأنك تحاول أن تُرَبِّت على رأسك و تفرك معدتك في نفس الوقت
    You rub that thing half as good as you was rubbin'your johnson last night, it'll shine right up. Open Subtitles افركه بنصف الجودة التي كنت تفرك بها عُضوك الليلة الماضية وسيكون ساطعًا نظيفًا
    Whenever you offer me a back rub, it means you're hiding something. Open Subtitles كلما تعرض علي أن تفرك لي ظهري هذا يعني أنك تخبئ شيئاً ما
    Now, come on, I'll let you rub some lotion on my elbows. Open Subtitles الآن .. سأدعك تفرك بعض المستحضرات على مرفقي
    And while we slowly destroy our planet, a few of the super wealthy rub their hands and build themselves spaceships so they can watch from above. Open Subtitles وتدمير كوكبنا ببطئ وقليل من الدول العظمى الغنيه تفرك ايديها وبناء سفن فضاء لأنفسهم حتى يستطيعو المشاهده من الاعلى
    You're trying to rub my face in it and make me feel like a loser. Open Subtitles كنت تحاول تفرك وجهي وتجعلني اشعر أني فاشل
    you better not rub your hands together when you turn around to walk away. Open Subtitles لكن هذه المرة، لا تفرك يديك عندما تستدر للخروج
    Every move I make feels like sandpaper rubbing against my veins. Open Subtitles كلّما تحرّكت شعرت وكأنما سنفرة تفرك عروقي.
    Just saying, wife sees some woman in a harness rubbing her husband down while he's nibbling on oats? Open Subtitles أقول فحسب أنّ الزوجة ترى امرأة ما تفرك لزوجها في حين أنّه يقضم الشوفان ، هذا قاسي
    - Yeah, no, you were, you were rubbing your ring finger. Every guy does it. Just means you're thinking about your own marriage. Open Subtitles أجل، وليس أن كنت تفرك بأصبعه بمكانِ الخاتم فكلّ شخص يفعل ذلك، تعني بأنّك تفكّر بزواجك فحسب
    When she's not rubbing her bits all over my fiancée, yeah, she's the best. Open Subtitles عندما لم تكن تفرك تدييها على خطيبي نعم هي الافضل
    It appears Miss Hobbes is now entering a dissociative state, rubbing her eyes, appears to be switching to an alternate personality. Open Subtitles يبدو ملكة جمال هوبز تدخل الآن دولة فصامي، تفرك عينيها، ويبدو أن التحول إلى شخصية بديلة.
    Makes really good pine-cone crunchies or rubs my head when I have sickies? Open Subtitles او انها تصنع مقرمشاتالصنوبرالرائعة... او تفرك رأسى عندما أكون مريضاً

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus