"تفصيلية" - Translation from Arabic to English

    • detailed
        
    • detail
        
    • disaggregated
        
    • details
        
    • road
        
    • elaborate
        
    • detailing
        
    • itemized
        
    • breakdown of
        
    • structured
        
    • blueprints
        
    A detailed plan will be developed for each area of mainstreaming. UN وسيتم وضع خطة عمل تفصيلية لكل مجال من مجالات التعميم.
    detailed information on the projects is provided in annex II. UN وترد في المرفق الثاني معلومات تفصيلية عن تلك المشاريع.
    A detailed plan will be developed for each area of mainstreaming. UN وسيجري وضع خطة عمل تفصيلية لكل مجال من مجالات الدمج.
    The National Plan for Education for All, developed in 2003, contains detailed activities, programmes and an estimated budget. UN وتتضمن الخطة الوطنية لتوفير التعليم للجميع، التي وضعت في عام 2003، أنشطة وبرامج تفصيلية وميزانية تقديرية.
    For detailed information on the related provisions of the Civil Code, see the Combined Fourth and Fifth Country Report. UN للاطلاع على معلومات تفصيلية عن الأحكام ذات الصلة من القانون المدني، انظر التقريرين القطريين الرابع والخامس المجمَّعين.
    detailed information and recommendations, where appropriate, are provided below. UN وترد أدناه معلومات تفصيلية مشفوعة بتوصيات، عند الاقتضاء.
    States parties and others provided detailed input on these documents. UN وقدمت دول أطراف وغيرها مدخلات تفصيلية بشأن هذه الوثائق.
    Please provide detailed information on training activities on trafficking in women and girls for police and border officers. UN ويرجى تقديم معلومات تفصيلية عن أنشطة التدريب المتعلقة بالاتجار بالنساء والفتيات المتاحة لأفراد الشرطة وحرس الحدود.
    The Committee also requests the State party, in its next periodic report, to provide a detailed update regarding this concern. UN وتطلب اللجنة أيضاً إلى الدولة الطرف أن تقدم في تقريرها الدوري المقبل معلومات تفصيلية محدّثة في هذا الشأن.
    The Secretary-General was also requested to provide a further, detailed modalities paper on the issue of gender equality. UN وطُلب إلى الأمين العام أيضاً توفير ورقة تفصيلية أخرى بشأن الطرائق المتعلقة بمسألة المساواة بين الجنسين.
    It was further stated that detailed provisions on interpretative declarations might undermine their role and create practical problems. UN وذُكِر كذلك أن وضع أحكام تفصيلية عن الإعلانات التفسيرية قد يُقوض دورها ويتسبب في مشاكل عملية.
    The Committee also requests the State party, in its next periodic report, to provide a detailed update regarding this concern. UN وتطلب اللجنة أيضاً إلى الدولة الطرف أن تقدم في تقريرها الدوري المقبل معلومات تفصيلية محدّثة في هذا الشأن.
    The report also contains detailed country profiles on adoption. UN ويتضمن التقرير أيضا موجزات قطرية تفصيلية بشأن التبني.
    The potential suppliers were requested to also provide detailed cost information, as called for by the Conference. UN وطُلب أيضاً إلى المورِّدين المحتملين أن يقدّموا معلومات تفصيلية عن التكاليف، بناءً على دعوة المؤتمر.
    No detailed design information has been provided for Production Hall B. UN ولم تقدَّم أي معلومات تفصيلية عن تصميم قاعة الإنتاج باء.
    The budget proposal provides detailed information on its multi-year projects. UN يورد اقتراح الميزانية معلومات تفصيلية بشأن مشاريعها المتعددة السنوات.
    Upon request, the Committee was provided with detailed information on progress achieved to date in both locations. UN وزودت اللجنة بناء على طلبها بمعلومات تفصيلية عن التقدم المحرز حتى الآنه في كلا الموقعين.
    It also provides detailed contact information and highlights activities of the information centres with blog stories and photos. UN وهي تقدم معلومات تفصيلية بخصوص الاتصال وتسلّط الأضواء على أنشطة مراكز الإعلام بإيراد قصص إخبارية وصور.
    No detailed design information has yet been provided for Production Hall B. UN ولم تقدَّم بعد أيُّ معلومات تفصيلية عن تصميم قاعة الإنتاج باء.
    This topic is addressed in greater detail under article 11. UN وقد عُرض الموضوع بكيفية تفصيلية في إطار المادة ١١.
    TAWTHEQ, PCHR, Al Mezan and B'Tselem also provide disaggregated data. UN وتقدم لجنة توثيق والمركز الفلسطيني لحقوق الإنسان، ومركز الميزان، منظمة مقر بتسيليم بيانات تفصيلية أيضا.
    The following paragraphs provide details of those activities not covered in the current four reorganized programmes of the College. UN وتقدم الفقرات التالية معلومات تفصيلية بشأن تلك الأنشطة غير المشمولة بالبرامج الأربعة الحالية للكلية التي أعيد تنظيمها.
    However, this is not an easy task, it is a long-term project and a detailed road map should be elaborated in the context of the relevant harmonization of business practices project, including specific responsibilities and clear deadlines. UN بيد أن ذلك ليس بمهمة سهلة وهو مشروع طويل الأجل وينبغي إعداد خارطة طريق تفصيلية في سياق المشروع ذي الصلة المتعلق بتنسيق ممارسات العمل، بما في ذلك تعيين مسؤوليات محددة وتحديد مواعيد نهائية واضحة.
    Please also elaborate on any awareness-raising campaigns undertaken. UN كما يرجى تقديم معلومات تفصيلية عن حملات التوعية التي تم الاضطلاع بها.
    A document detailing projects proposed by the Task Force Members for future implementation was also presented at Minsk. UN وقدمت في اجتماع منسك أيضا وثيقة تفصيلية بالمشاريع التي اقترح أعضاء فرقة العمل تنفيذها في المستقبل.
    :: Consolidation and dissemination of itemized lists of assistance required to international donors willing to provide voluntary contributions UN :: توحيد ونشر قوائم تفصيلية بالمساعدة المطلوبة لدى الجهات المانحة الدولية التي تبدي استعدادها لتقديم التبرعات
    He hoped that the Secretariat would provide a breakdown of contributions made to the project for each peace-keeping operation. UN وأبدى رغبته في أن تقدم اﻷمانة العامة قائمة تفصيلية للاشتراكات المدفوعة للمشروع، لكل من عمليات حفظ السلم.
    It seems to us we have made one more step in this direction by holding focused structured debates on two important items on the agenda of the Conference. UN ويبدو أننا قطعنا شوطاً إضافياً في هذا الاتجاه عن طريق إجراء نقاشات تفصيلية حول بندين هامين على جدول أعمال المؤتمر.
    I got a look at the laptop before it got shot up, and there were blueprints on the screen. Open Subtitles ألقيت نظرة على الحاسوب النقال قبل إرداءه وكانت هناك مخططات تفصيلية على الشاشة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more