I'm waiting for someone, but in the meantime, Go ahead. | Open Subtitles | أنا انتظر شخصاً ، لكن في الأثناء ، تفضلي |
Go ahead, forensic kit's right there. I've got nothing to hide. | Open Subtitles | تفضلي عدة الطب الشرعي هناك ليس لدي أي شيء لأخفيه |
Here you go. Grilled cheese with gouda, Swiss and monster. | Open Subtitles | تفضلي, الجبن المشوي مع الجودا وجبنة سويسريه مع الوحش |
Thanks, Here you go. And sorry that I'm late. | Open Subtitles | عظيم جدا شكرا, تفضلي وآسف أنني قدمت متأخر |
Please Come in and sign in here, then come out. | Open Subtitles | تفضلي رجاء ووقعي هنا ثم تستطيعين الخروج بعد ذلك |
Oh, uh, here's some napkins, and Please stop spilling our vodka. | Open Subtitles | اوه ، تفضلي بعض المناديل أرجوكِ.. توقفي عن سكب الفودكا |
I'm just signing this in. Ah. There you go. | Open Subtitles | ـ أريد فقط توقيع تسليم هذا ـ تفضلي |
I was just closing up, but Come on in. | Open Subtitles | لقد كنت سوف أغلق لتوي, ولكن تفضلي بالدخول |
Go ahead. Ask. How can I do this for a living? | Open Subtitles | تفضلي و اسألي كيف أحصل على معيشتي من هذا العمل؟ |
Please Go ahead if you have nothing to do with this | Open Subtitles | و تفضلي بالذهاب لو لم يكن لكِ شأن بما نفعله |
You have very little credibility left, so Please... Go ahead and throw one more delusional theory on the pile, because after I am governor, I will personally make sure that you can save all of the children that you want | Open Subtitles | لم بتق لكِ أية مصداقية لذا تفضلي وأمتعيني بوهم أخرى تضعينه على هذه الكومة |
So if you want to step your ass out and see if you're bulletproof, Go ahead. | Open Subtitles | لذا إن أردتِ الخروج ورؤية ما اذا كنتِ مضادة للرصاص, تفضلي |
Okay, this one's, like, a little well-done, but Here you go. | Open Subtitles | حسنٌ، هذه تبدو محترقة بعض الشيء لكن تفضلي |
(laughing) Here you go, Princess. | Open Subtitles | باستخدام البطاقة الائتمانية كثيراً تفضلي يا أميرة |
Couldn't be better. Here you go. Another gift for the bride-to-be. | Open Subtitles | في أفضل حال تفضلي ,هدية أخرى للعروس المستقبلية أرجوكِ أن تقولي أن هذا خبز فرنسي |
Okay, you know what, Come in and we're gonna talk about this. | Open Subtitles | حسناً ، تعلمين ماذا ، تفضلي و لنتحدث حول ما جرى |
Yeah, it's the best. Please, Come in. | Open Subtitles | أجل ، إنها الأفضل من فضلك ، تفضلي بالدخول |
Please Come in and show me your selection. | Open Subtitles | تفضلي لو سمحتِ وأرِني مالديكِ من مجموعات |
But if it's for your sick Aunt Fiona, Please. | Open Subtitles | ولكن ما دامت من أجل خالتك المريضة، تفضلي |
A lotta chicken flying out the door. There you go, honey, have a good day. | Open Subtitles | كثير من الدجاج ينطلق للخارج تفضلي يا عزيزتي طاب يومك |
Come on in. Have a seat. You want a sandwich? | Open Subtitles | تفضلي إذا، هل تريدينني أن أعد لك ساندويتشا ؟ |
Yeah, it's just one of those days. Here you are. Oh, no, no. | Open Subtitles | فقط أريد واحدة من ذلكَ؛ تفضلي ؛ كلا ؛كلا؛كلا ؛أنا بخير. |