"تفطن" - Translation from Arabic to English

    • realized
        
    A growing number of States had realized the benefits of those instruments and were signing and ratifying them. UN ويتزايد عدد الدول التي تفطن إلى منافع تلك الصكوك وتقوم بتوقيعها والتصديق عليها.
    The Department of Peacekeeping Operations informed the Board that it was only in July 1995, at the conclusion of the second review by internal auditors, that the Department of Peacekeeping Operations realized that the Mission had not corrected its procedures or initiated recovery actions for possible overpayments. UN وأبلغت إدارة عمليات حفظ السلام المجلس بأن الإدارة لم تفطن إلى أن البعثة لم تصحح إجراءاتها أو تبدأ إجراءات استرداد ما يمكن أن يكون قد دفع من مبالغ زائدة إلا في تموز/يوليه 1995 عند الانتهاء من الاستعراض الثاني الذي أجراه مراجعو الحسابات الداخليون.
    Managers realized that scenario analysis, which leads to development of pre-designed response activities, can help in dealing with the aftermath of increasingly frequent natural disasters, pandemics, utility outages, unavailability of data, information and communication means etc. UN وقد تفطن الإداريون إلى أن تحليل السيناريوهات الذي يؤدي إلى تطوير أنشطة للاستجابة المسبقة التصوّر يمكن أن يساعد في التعاطي مع عقابيل الكوارث الطبيعية والجوائح وتعطّل المنافع وعدم الحصول على البيانات والمعلومات ووسائل الاتصال وما إلى ذلك وهي ظواهر ما فتئت تحدث باطراد.
    Managers realized that scenario analysis, which leads to development of pre-designed response activities, can help in dealing with the aftermath of increasingly frequent natural disasters, pandemics, utility outages, unavailability of data, information and communication means etc. UN وقد تفطن الإداريون إلى أن تحليل السيناريوهات الذي يؤدي إلى تطوير أنشطة للاستجابة المسبقة التصوّر يمكن أن يساعد في التعاطي مع عقابيل الكوارث الطبيعية والجوائح وتعطّل المنافع وعدم الحصول على البيانات والمعلومات ووسائل الاتصال وما إلى ذلك وهي ظواهر ما فتئت تحدث باطراد.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more