"تفعلي شيئا" - Translation from Arabic to English

    • do something
        
    • do anything
        
    I was wondering, if it doesn't interfere with your stage work, if you wouldn't do something for me. Open Subtitles كنت اتسائل اذا كان لا يتعارض مع عملك المسرحي هل يمكنك ان تفعلي شيئا من اجلي
    Garcia, do you think You can do something for me? Open Subtitles غارسيا هل تظنين انه يمكنك ان تفعلي شيئا لأجلي؟
    Can't you do something with your hair that isn't distracting? Open Subtitles ..هل يمكنك ان تفعلي شيئا لشعرك لكي لا يتشتت؟
    We don't want you to do anything that would embarrass you... or that you don't feel right about. Open Subtitles نحن لا نريدك أن تفعلي شيئا قد يحرجك و لا أن تفعلي شيئا لا ترينه صوابا
    Don't do anything. I'll just check if your heart is doing okay. Open Subtitles لا تفعلي شيئا سوف أتحقق فقط من أن قلبك على ما يرام
    And if you could do that with the portal, maybe you could do something with this. Open Subtitles وإذا كنت تستطيعين أن تفعلي ذلك مع البوابة ربما يمكنكِ أن تفعلي شيئا مع هذا
    You need to do something before psycho stalker shoots us! Open Subtitles عليك أن تفعلي شيئا قبل أن يقوم المطارد المجنون بإطلاق النار علينا
    But you have to do something before you can feel guilty. Open Subtitles لكن عليك أن تفعلي شيئا قبل أن تحسّي بالذنب
    There you go. Okay, now can you do something for me? Open Subtitles ها انت ذا حسنا,الان هل يمكنك ان تفعلي شيئا لي ؟
    I told you last time... can't you... do something about your hair? Open Subtitles لقد قلت لك آخر مرة.. ألا يمكنك أن تفعلي شيئا بخصوص شعرك؟
    I really don't care. You want to do something to make this better? Open Subtitles تريدين أن تفعلي شيئا لجعل هذا الامر أفضل؟
    Hey, I need you to do something for me. Open Subtitles أنتِ، أريد منك أن تفعلي شيئا من أجلي
    Your weight, you can still do something about. Open Subtitles ‫وزنك، لا زال بإمكانك ‫أن تفعلي شيئا حياله
    But if we don't do something real quick, it's gonna get real messy in here. He's right. Open Subtitles ولكن إذا لم تفعلي شيئا حقيقيا سريعا، سوف يتحول الامر الى فوضى حقيقية هنا
    I haven't got any plans tomorrow if you want to do something. Open Subtitles ليس لدي أي مشاريغ غداً اذا اردتِ أن تفعلي شيئا
    The point is, you would never do something like this. Open Subtitles المقصد انه.. انك لن تفعلي شيئا كهذا ابدا
    I just want you to do something for me. Open Subtitles أنا لن أبقى أريدكِ فقط أن تفعلي شيئا من أجلي
    That you did a bad thing, when in reality, you didn't do anything? Open Subtitles وبانك قمت بعمل سيئ رغم انك في الحقيقة لم تفعلي شيئا ؟
    I just don't want you to do anything you don't want to do. Open Subtitles أنا فقط لا أريد منك أن تفعلي شيئا لا تريدينه
    I do not believe that any man has ever forced you to do anything you chose not to. Open Subtitles أجبرك ِ بأن تفعلي شيئا ما أخترتي أن لا تفعليه
    They said the worst thing we could do is go confront Rendon ourselves, so I hope you didn't do anything stupid. Open Subtitles لقد قالوا انه اسوء شئ يمكننا فعله هو مواجهة ريندون بأنفسنا لهذا أمل انكي لم تفعلي شيئا غبيا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more