"تفكروا" - Translation from Arabic to English

    • think about
        
    • think of
        
    • consider
        
    • thought of
        
    • thinking about
        
    Finding something frozen, dug up here or there, wouldn't be that uncommon when you think about it. Open Subtitles العثور على شئ متجمد حفر هنا وهناك لن تكون بهذا الشئ الشائع عندما تفكروا فيها
    Don't even think about nothing that's not right in front of ya. Open Subtitles لا تفكروا حتي في اللا شيء هذا ليس جيد في وجودكم
    I entreat you, Ladies and Gentlemen, when you think about the problems of refugees, think of them not in the abstract. UN أهيب بكم، سيداتي سادتي، ألا تفكروا في اللاجئين ومشاكلهم تفكيراً مجرداً.
    I'm just suggesting you think of him as some sort of inspiration. Open Subtitles . أنا أقترح فقط أن تفكروا به كأنه نوع من الإلهام
    think of the prospect of growing old alone, and even of being alone on one's deathbed. UN تفكروا في آفاق شيخوخة يعيشها المرء وحيدا، وهو في بعض الأحيان على فراش الموت.
    You want to maybe consider going after the Blues Brothers? Open Subtitles تريدون ان تفكروا ملياً بالذهاب خلف الاخوه بلوز ؟
    Then perhaps you should have thought of protecting them earlier, my friend. Open Subtitles أذاً ربما كان ينبغي أن تفكروا بحمايتهن قبل الآن, ياصديقي
    You gotta stop thinking about it, and just get over all the bullshit and make it work. Open Subtitles يجب أن تفكروا فيه بمنطقية وتتوقفوا عن التفكير بسذاجة وتحاولوا إنجاحه
    And don't think about the data, just tell me the best story. Open Subtitles ولا تفكروا في البيانات فقط أخبروني أفضل قصة
    The three of you, don't even think about it. Your log-ins are dead. Open Subtitles إياكم أن تفكروا أنتم الـ3 في الأمر بطاقاتكم متوقفة
    I need you guys to really think about whether you could care for a baby that premature. Open Subtitles أريدكم أن تفكروا هل يمكنكم رعاية طفل سابق لأوانه
    Well, now that I have your attention, I'd like you to think about something when you go home to your miserable lives tonight. Open Subtitles ‫بعد أن أصبحتم منتبهين إلي ‫أريدكم أن تفكروا بأمر
    Believe what you want, but I want you guys to think about something, and now this is off the jack. Open Subtitles صدقوا ما تريدون وأريدك أن تفكروا بشيء وهذا بعيد عن محور حديثنا
    And when you think about it, these people have been playing for decades longer than I have, so technically, this victory means more... Open Subtitles وعندما تفكروا بشأن ذلك هؤلاء النساء كنَّ يلعبن لعقود أطول مما أفعل فعملياً , هذا النصر يعني أكثر
    Furthermore, I want you to think about the idea of predestination in their encounters, okay? Open Subtitles تحديداً عنما تقابلت لأول مرة مع دوق بلدة نمور علاوةً على ذلك أريدكم أن تفكروا بخصوص فكرة القدر في مقابلتهم ، حسناً ؟
    Mm-hmm. Do not think about the little Baby who you kill upstairs. Open Subtitles لا تفكروا بشأن الطفل الصغير الذي قتلناه هناك
    I entreat you think of the human beings who are touched by your decisions, think of the lives who wait on your help. UN أهيب بكم أن تفكروا بهم كبشر تمسهم قراراتكم، أن تفكروا في حياة الناس الذين ينتظرون مساعدتكم.
    And do not even think of leaving, unless accompanied by a vampire. Open Subtitles ولا تفكروا حتى بالخروج إلا في حالة مرافقتكم لمصاص دماء.
    As we take our first steps together at this session, I would like to leave you to consider the wise words of George Bernard Shaw: UN ونحن إذ نتخذ أولى خطواتنا بعضنا مع بعض، أود أن أترك لكم أن تفكروا في العبارات الحكيمة التي قالها جورج برناردشو:
    I want you all to consider your next move very carefully. Open Subtitles أريد منكم جميعاً أن تفكروا بخطوتكم القادمة بحذر
    Should've thought of that before you involved that innocent donkey. Open Subtitles كان عليكم أن تفكروا في ذلك قبل أن تورطوا ذلك الحمار البريء
    So this time is for sitting down and thinking about how you got from here... to here. Open Subtitles لذا فهذه المره هي لتجلسوا و تفكروا كيف وصلتم من هنا.. لهنا.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more