Don't get me wrong, it's super cute, isn't it? | Open Subtitles | لا تفهموني خطأ , انها سوبر لطيف,أليس كذلك؟ |
Don't get me wrong, I loved having you stay with me. | Open Subtitles | لا تفهموني خطأ، أنا أحب بعد أن كنت البقاء معي. |
When my dad said he'd get me free of the FBI, | Open Subtitles | عندما قال والدي عنيدا تفهموني مجانا من مكتب التحقيقات الفيدرالي، |
Bobby Marks was the guard at Quitman who would come get me out of my bunk late at night. | Open Subtitles | كان ماركس بوبي الحارس في كويتمان الذين سيأتون تفهموني من بلدي السرير في وقت متأخر من الليل. |
I'm like a book that's misunderstood, you'll never understand me... | Open Subtitles | انا مثل الكتاب الذي أسيء فهمه انتم لن تفهموني |
Um, would you go get me some cream, Wally, please? | Open Subtitles | أم، سوف تذهب تفهموني بعض كريم، والي، من فضلك؟ |
Don't get me wrong--I've had some fabulous midday meals, but I never thought to thank the chairman for'em. | Open Subtitles | لا تفهموني خطأ, لقد حضيت ببعض وجبات الغذاء المذهلة لكنني لم افكر قط في شكر الزعيم عليهم |
I mean, don't get me wrong, I can defend myself. | Open Subtitles | أعني، لا تفهموني خاطئ، ويمكنني أن أدافع عن نفسي. |
You think insulting my ego is going to get me to spill like some Bond villain? | Open Subtitles | هل تعتقد إهانة بلدي الأنا هو الذهاب الى تفهموني لسفك مثل بعض الشرير بوند؟ |
I mean, don't even get me started about police brutality and racial profiling. | Open Subtitles | أعني، حتى لا تفهموني بدأت حول وحشية الشرطة والتميز العنصري. |
"Yes, sir?" get me the Cave du Beaujolais. "Sir." | Open Subtitles | "نعم سيدي؟" تفهموني كهف دو بوجوليه. "سيدي المحترم." |
get me a dagger, the blood of six rabbits, and a gyroscope. | Open Subtitles | تفهموني خنجر، دم ستة الأرانب، وجيروسكوب. |
Don't get me wrong, I love your other friends, too. | Open Subtitles | لا تفهموني خطأ، أنا أحب أصدقائك الآخرين أيضا. |
Don't get me wrong, it's a big deal, but it doesn't have to be such a big deal. | Open Subtitles | لا تفهموني خطأ، صفقة كبيرة، ولكن فإنه لا يجب أن تكون مثل هذه صفقة الكبيرة. |
Look, don't get me wrong, I'm not thrilled that she slept with another man, but... but I reckon I could get past it. | Open Subtitles | نظرة، لا تفهموني خطأ، وأنا لا بالإثارة التي نامت مع رجل آخر، ولكن... ولكن أعتقد أنا أنه تم إيقافه من ذلك. |
I mean, don't get me wrong, I love being a father but | Open Subtitles | أعني، لا تفهموني خطأ إني احب ان اكون أباً |
Do not get me wrong, I like it but it's just the dynamics , I must release | Open Subtitles | لا تفهموني خطأ، أنا أحب ذلك، ولكن انها مجرد ديناميات، لا بد لي من اطلاق سراح |
Plus, she doesn't get me like Lyndsey gets me. | Open Subtitles | بالاضافة الى ذلك، وقالت انها لا تفهموني مثل يندسي يحصل لي. |
Just run get me that background check on the guy quickly. | Open Subtitles | مجرد تشغيل تفهموني هذه الخلفية اطمئنان على الرجل بسرعة. |
Do not understand me badly, I have been living great in the last years. | Open Subtitles | لا تفهموني بشكل خاطئ, لقد كنت أعيش بوضع ممتاز طوال تلك السنوات |
- You feel me? | Open Subtitles | هل تفهموني ؟ |