"تفهمين هذا" - Translation from Arabic to English

    • understand that
        
    • get that
        
    • understand this
        
    • get it
        
    • understood that
        
    I used to be somebody. Haley, do you understand that? Open Subtitles كنت شخصاً مهماً يا هايلي هل تفهمين هذا ؟
    This is very serious business. Do you understand that? Open Subtitles هذا عمل جدي للغاية هل تفهمين هذا ؟
    I know you don't understand that because you feel completely comfortable with yourself. Open Subtitles أعلم أنك لا تفهمين هذا . لأنك تشعرين بالرضا الكامل بنفسك
    Hey.. He's not just my boyfriend. You get that, right? Open Subtitles مهلاً ، إنه ليس مجرد صديقي أنتِ تفهمين هذا ، أليس كذلك ؟
    I know you think you understand this world, but you don't. Open Subtitles ‏‏أعلم أنك تظنين أنك تفهمين هذا العالم، ‏لكنك لا تفهمينه. ‏
    I know you don't get it, but they still love me after everything. Open Subtitles أعرف أنك لا تفهمين هذا لكنهم ما زالوا يحبونني بعد كل شيء
    Surely you understand that, don't you, l.S.R.A.E.L.? (WEAPON WHlRRlNG) (WHlRRlNG STOPS) l.S.R.A.E.L. doesn't want to destroy. Open Subtitles بالتأكيد أنت تفهمين هذا يا إسرائيل، أليس كذلك؟ إسرائيل لا تريد التدمير إسرائيل تريد العيش بسلام إلى جانب الآخرين
    I wish I could be otherwise, but can't now, your place is here,you have to understand that. Open Subtitles كنت أود أن يحدث خلاف هذا ، لكني لم استطع ، مكانك هنا ، يجب ان تفهمين هذا.
    Marian, this house is not yours, sweetheart. We do not own it, do you understand that? Open Subtitles ماريان , هذا المنزل ليس ملكك يا عزيزتى ليس ملكك , هل تفهمين هذا ؟
    Marian, I'm not sure that anything means a great deal to you except this bloody house, do you understand that? ! Open Subtitles ماريان , لستُ متأكداً أن هُناك شىء يمثل لكى صفقة عظيمة باستثناء هذا المنزل الدموى , هل تفهمين هذا ؟
    You understand that part of it, don't you? Open Subtitles أنتِ تفهمين هذا الجزء من الحديث, أليس كذلك؟
    This is a hierarchy. Do you understand that? Open Subtitles هذا سيكون كأنتحار هل تفهمين هذا ؟
    You can't stay here. Do you understand that? Open Subtitles لا يمكنك البقاء هنا، هل تفهمين هذا ؟
    But I'm sure you already understand that. Open Subtitles لكني متأكّد بأنّك تفهمين هذا فعلاً.
    We... we all admire you. Don't you understand that? Open Subtitles جميعنا معجبون بك ألا تفهمين هذا ؟
    Do you understand that English? Open Subtitles هل تفهمين هذا باللغة الإنكليزية
    Right now all we're concerned with is your safety. Do you understand that? Open Subtitles كل ما نهتم به هو حياتك هل تفهمين هذا
    I don't know why you don't get that. Open Subtitles لا أدري لما لا تفهمين هذا ، إنسي الأمر
    You get that, right? Open Subtitles تفهمين هذا, صحيح؟
    You understand this world. You understand me. That's why I picked you. Open Subtitles تفهمين هذا العالم وتفهمينني، لهذا اخترتك.
    I'm... not sure you'd understand this kind of problem. Open Subtitles أنا لست متأكدة أنك تفهمين هذا النـوع من المشاكل
    Yeah, Dee, you just don't get it, okay? This is what men do! Open Subtitles أنا سأستعيدها في نهاية اليوم دي أنت لا تفهمين هذا
    I thought you understood that, Zoe. Open Subtitles لقد ظننت أنكِ تفهمين هذا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more