"تقابلنا فيها" - Translation from Arabic to English

    • we met
        
    • saw you
        
    • I met you
        
    • we first met
        
    All I've ever done is love you, since the moment we met. Open Subtitles كل ما فعلته هو أن أحبك، منذ اللحظة التى تقابلنا فيها
    I should have taken your life the night we met. Open Subtitles كان يجب أن أقتلك في الليلة التي تقابلنا فيها
    I mean, not as good as the night we met... Open Subtitles أقصد ، ليس كأفضل من الليلة التي تقابلنا فيها
    I was such a jerk last time I saw you. Open Subtitles لأني كنت جباناً في المرة الأخيرة الذي تقابلنا فيها
    I told you who I was, the first night I met you. Open Subtitles لقد أخبرتك عن ما كنت في الماضي منذ أول ليلة تقابلنا فيها
    It was on a beach like this that we first met. Open Subtitles لقد كانت على الشاطىء في أول مرة تقابلنا فيها
    You've run your mouth non-stop since the minute we met! Open Subtitles لم تتوقف عن الكلام منذ اللحظة التي تقابلنا فيها
    We've been having this fight since the day we met. Open Subtitles نحن نتشاجر بشأن هذا منذ اول مرة تقابلنا فيها
    I was just thinking about the night we met. Open Subtitles كنت أفكر لتوي في الليلة التي تقابلنا فيها.
    I still remember the first moment we met. Open Subtitles مازلت أتذكر اللحظة الأولى التي تقابلنا فيها
    She told me the first time we met. Open Subtitles لقد اخبرتنى بهذا فى اول مره تقابلنا فيها
    The night we met, remember that story you told me about how you was turned? Open Subtitles في اليلة التي تقابلنا فيها, اتتذكر تلك القصة التي اخبرتني بها. عنك عندما تحولت؟
    I have loved you from the moment we met. I know we're meant to be together. Open Subtitles لقد أحببتك منذ اللحظة التي تقابلنا فيها و أعلم أنه مقدّر لنا أن نكون سويّاً
    I mean, from the moment we met, I could tell we were meant to be together. Open Subtitles أعني ، منذ اللحظة التي تقابلنا فيها أمكني معرفة أنه يفترض أن نكون سوياً
    The moment we met, it was love at first sight. Open Subtitles ،منذ اللحظة التي تقابلنا فيها كان حباً من النظرة الأولى
    The first time we met when we spent the night talking... Open Subtitles أوّل مرّة تقابلنا فيها... عندما قضينا تلك الليلة في الحديث
    I knew the moment we met... in the church, remember? Open Subtitles أعرف تلك اللحظة التى تقابلنا فيها فى الكنيسة ، أتتذكر؟
    I have a distinct recollection of you eating that the night we met, and it was, like, really hard for you to eat, so you kind of looked weird, which was weird because usually you're so cool and casual. Open Subtitles .لدي ذكريات متميزة من الذى كُنت تأكلية .فى اللية التى تقابلنا فيها لتتمكنٍ من تناول الطعام، ذلك النوع الذي
    And you are just as charming as the first time we met. Open Subtitles و أنت أكثر سحراً عن أول مرة تقابلنا فيها
    Expanded my operations since I saw you last. Open Subtitles لقد قمت بتوسيع معاملاتي ! مـُنذ آخر مرة تقابلنا فيها
    Last time I saw you, you started to tell me about your interactions with Carlos Espinosa. Open Subtitles في آخر مرة تقابلنا فيها بدأتما في إخباري عن علاقتكم مع السيد (كارلوس إيسبنوزا)
    From the moment that I met you, as soon as your son became aware of it, he made it his mission to split us up. Open Subtitles منذ اللحظة التي تقابلنا فيها عندما عرف إبنكي عن علاقتنا جعل مهمته أن يفصل بيننا
    Here's the alley I dragged you into when we first met. Open Subtitles وهنا الزقاق الذي جذبته إليه بأول مرة تقابلنا فيها

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more