monthly reports on incitement to hatred and violence in Ivorian media submitted to the Sanctions Committee on Côte d'Ivoire | UN | تقديم تقارير شهرية عن التحريض على الكراهية والعنف في وسائط الإعلام الإيفوارية إلى لجنة الجزاءات المفروضة على كوت ديفوار |
All registered centres must be required to submit monthly reports on the arrival and departure of children and details related to their care and transfer; | UN | ويجب أن يُطلب إلى جميع المراكز المسجَّلة تقديم تقارير شهرية عن وصول الأطفال ومغادرتهم وتفاصيل تتعلق برعايتهم ونقلهم؛ |
monthly reports on recent and upcoming security sector reform activities and on the status, accomplishments and challenges faced by the Côte d'Ivoire security sector in order to inform the partners on the evolution of the situation | UN | إعداد تقارير شهرية عن الأنشطة المضطلع بها أو المقرر الاضطلاع بها فيما بعد لإصلاح قطاع الأمن وعن حالته، وإنجازاته والتحديات التي واجهها قطاع الأمن في كوت ديفوار وذلك من أجل إعلام الشركاء بتطور الحالة. |
monthly reports on the human rights situation in the Sudan to the Office of the United Nations High Commissioner for Human Rights | UN | تقديم تقارير شهرية عن حالة حقوق الإنسان في السودان إلى مفوضية الأمم المتحدة لحقوق الإنسان |
:: monthly reporting on United Nations trust fund contributions and expenditures | UN | :: تقديم تقارير شهرية عن المساهمات المقدمة لصندوق الأمم المتحدة الاستئماني ونفقاته |
monthly reports on the human rights situation throughout Haiti | UN | إعداد تقارير شهرية عن حالة حقوق الإنسان في شتى أنحاء هايتي |
In addition, the Department prepares monthly reports on all claims that have been certified or await certification and are forwarded to the Office for information and review. | UN | كما أن المكتب يُعد تقارير شهرية عن كل المطالبات التي وثقت أو التي تنتظر التوثيق، وتُحال للعلم إلى المكتب. |
Measures are also being taken to ensure that all hospitals and health institutions transmit monthly reports on the incidence of cases of paralysis. | UN | كما يتم التأكد من أن كافة المشافي والمؤسسات الصحية ترسل تقارير شهرية عن عدم حدوث حالات شلل. |
monthly reports on human rights situation throughout the country | UN | إعداد تقارير شهرية عن حالة حقوق الإنسان في شتى أنحاء البلد |
The state councils conduct research and analysis and produce monthly reports on maternal deaths. | UN | وتجري مجالس الولايات بحوثا وتحاليل وتنتج تقارير شهرية عن وفيات الأمهات أثناء النفاس. |
:: monthly reports on the human rights situation throughout Haiti | UN | :: إعداد تقارير شهرية عن حالة حقوق الإنسان في شتى أنحاء هايتي |
monthly reports on the human rights situation throughout the country | UN | إعداد تقارير شهرية عن حالة حقوق الإنسان في شتى أنحاء البلد |
:: monthly reports on incitement to hatred and violence in Ivorian media submitted to the Sanctions Committee on Côte d'Ivoire | UN | :: تقديم تقارير شهرية عن التحريض على الكراهية والعنف في وسائط الإعلام الإيفوارية إلى لجنة الجزاءات المفروضة على كوت ديفوار |
monthly reports on human rights situation throughout the country | UN | إعداد تقارير شهرية عن حالة حقوق الإنسان في شتى أنحاء البلد |
4. Requests the leadership of the International Security Assistance Force to provide monthly reports on implementation of its mandate, through the Secretary-General; | UN | 4 - يطلب من قيادة القوة الدولية للمساعدة الأمنية أن تقدم، عن طريق الأمين العام، تقارير شهرية عن تنفيذ ولايتها؛ |
4. Requests the leadership of the International Security Assistance Force to provide monthly reports on implementation of its mandate, through the Secretary-General; | UN | 4 - يطلب من قيادة القوة الدولية للمساعدة الأمنية أن تقدم، عن طريق الأمين العام، تقارير شهرية عن تنفيذ ولايتها؛ |
:: monthly reports on alleged human rights violations and repatriations | UN | :: تقارير شهرية عن ادعاءات انتهاكات حقوق الإنسان وعمليات الإعادة إلى الوطن |
monthly reports on the human rights situation throughout the country | UN | إعداد تقارير شهرية عن حالة حقوق الإنسان في شتى أنحاء البلد |
These updates can range from monthly reporting on individual indicators to semiannual reporting on all areas of weakness. | UN | وقد تتراوح هذه التحديثات بين تقارير شهرية عن فرادى المؤشرات وتقارير نصف سنوية عن كافة مكامن الضعف. |
As a standard procedure, monthly reports of unliquidated obligations are issued to all account holders and certifying officers for review. | UN | ويتمثل الإجراء المعتاد في إصدار تقارير شهرية عن الالتزامات غير المصفاة لجميع أصحاب الحسابات وموظفي التصديق لاستعراضها. |
The resolution provides for an increase in working hours up to a maximum of 40 hours a week, depending on need, and the submission of monthly reports on the provision of health-care services by the units under its responsibility. | UN | وينص القرار على زيادة ساعات العمل لمدة أقصاها 40 ساعة في الأسبوع، حسب الحاجة، وتقديم تقارير شهرية عن خدمات الرعاية الصحية التي تقدمها الوحدات الواقعة تحت مسؤوليتها. |