"تقاعدي" - Translation from Arabic to English

    • retirement
        
    • pension
        
    • retire
        
    • retired
        
    • old-age
        
    • who is
        
    (ii) In the case of a brother or sister, where the benefit payable to the participant was a deferred retirement benefit. UN ' 2` في حال وجود أخ أو أخت، وكانت مستحقات المعاش التقاعدي الواجبة الدفع للمشترك مستحقات معاش تقاعدي مؤجلة.
    On the other hand, employees can choose to purchase retirement schemes from insurance companies to extend their benefit coverage. UN ومن جهة أخرى، يمكن للعاملين أن يختاروا شراء خطط معاش تقاعدي من شركات التأمين لتمديد تغطية استحقاقاتهم.
    Maybe one of these bank robbers is gonna want a gunfight and I can dodge my retirement in a blaze of glory. Open Subtitles ربما أحد سارقي المصارف هؤلاء سيريد الخوض في تبادل لإطلاق النار و يمكنني تجنّب تقاعدي و الموت تحت راية المجد.
    Proportional pensions will also be eliminated, and there will only be a pension for the contributory period. UN كما سيتم إلغاء المعاشات التقاعدية التناسبية، ولن يكون هناك سوى معاش تقاعدي عن مدة المساهمة.
    Those who have been insured for more than 20 years and are older than 35 are eligible to receive a partial pension. UN ويحق لكل من اشترك في التأمين لمدة تزيد عن 20 عاماً ويتجاوز عمره 35 سنة الحصول على معاش تقاعدي جزئي.
    It is also connected that women over 50 years old retire for pension. UN ويتصل هذا أيضا بتقاعد المرأة التي يزيد عمرها عن 50 عاما للحصول على معاش تقاعدي.
    It's not just New Year's Eve. It's also my retirement party. Open Subtitles ليست حفلة عشيّة رأس السنة وحسب، بل حفلة تقاعدي أيضًا
    Most countries adopt a basic universal social security system, alongside a complementary public or private retirement system. UN فاعتمد معظم البلدان نظاما عاما أساسيا للضمان الاجتماعي، إلى جانب نظام تقاعدي تكميلي عام أو خاص.
    OIOS notes, however, that this definition excludes staff members who have attained the retirement age, but for some reason are not in receipt of a monthly United Nations pension benefit. UN إلا أن مكتب خدمــات المراقبـــة الداخلية يلاحظ أن هذا التعريف يستبعد موظفين بلغوا سن التقاعد ولكنهم بسبب ما لا يتلقون استحقاق معاش تقاعدي شهري من اﻷمم المتحدة.
    Cuba currently pays 1.3 million pensions for retirement, disability and death benefits. UN وتمنح كوبا اليوم ١,٣ مليون معاش تقاعدي وذلك تعويضا عن اﻹعاقة والوفاة.
    Upon retirement, they became entitled to a pension paid by the State. UN وقد أصبح لهم الحق عند بلوغ سن التقاعد في الحصول على معاش تقاعدي تدفعه الدولة.
    Therefore it was not unusual for a woman to retire at 51, even on a lower pension which early retirement entailed. UN وعليه، من غير الغريب أن تتقاعد المرأة عندما تبلغ سن 51، حتى إذا أدى ذلك إلى معاش تقاعدي أقل نتيجة التقاعد المبكر.
    There is no pension account from which to draw a retirement income and very little chance to build one. UN وليس ثمة حساب تقاعدي متوافر لهم يمكن أن يقتطع منه دخل تقاعدي كما أن فرص وجوده قليلة للغاية.
    There is no pension account from which to draw a retirement income and very little chance to build one. UN وليس ثمة حساب تقاعدي متوافر لهم يمكن أن يقتطع منه دخل تقاعدي كما أن فرص وجوده قليلة للغاية.
    Should he or she so elect, the amount of such pension shall be that amount which has the same value as the retirement pension which would have been paid to him or her at the age of sixty. UN وإذا ما اختار ذلك، يحصل على معاش تقاعدي توازي قيمته قيمة المعاش التقاعدي الذي كان سيدفع له في سن الستين.
    Women and men are however, entitled to the same retirement and pension benefits. UN ومع ذلك فإن للرجل والمرأة الحق في نفس مزايا التقاعد والحصول على معاش تقاعدي.
    If a pensioner dies, the beneficiaries will receive a pension by taking out a survivors' insurance policy. UN وفي حالة وفاة المتقاعد يحصل الورثة على معاش تقاعدي بواسطة وثيقة تأمين للباقين على قيد الحياة.
    The Board will offer you a pension of £6,000 a year. Open Subtitles سيعرض عليك المجلس راتب تقاعدي قيمة 6 ألاف باوند بالسنة.
    I was an employee with no pension, no savings, no nothing. Open Subtitles كنت موظف بدون معاش تقاعدي, بدون تأمينات, بدون أي شئ.
    I got high blood pressure, I got two ex-wives, and I got a pension that ain't worth spit. Open Subtitles حصلتُ على ارتفاع في ضغط الدم، حصلتُ زوجتين مطلقتين، وحصلتُ على راتب تقاعدي لا يساوي البصق.
    Workers in the following specialties may also retire five years earlier: UN ومن حق العمال الذين يزاولون المهن التالية الحصول على معاش تقاعدي قبل خمس سنوات من السن القانونية:
    I transferred all my negatives to digital when I retired. Open Subtitles لقد حولت كل ملفاتي إلى ملفات رقمية عند تقاعدي
    149. The minimum old-age pension consists of a basic pension and a special supplement. UN ٩٤١- ويتألف معاش الشيخوخة التقاعدي اﻷدنى من معاش تقاعدي أساسي وإضافة خاصة.
    Any judge who is not re-elected would be normally entitled, after this date, to receive a pension. UN وكل عضو لا يعاد انتخابه سيحق له، عاديا، تقاضي معاش تقاعدي بعد ذلك التاريخ.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more