"تقديرات الاحتياجات" - Translation from Arabic to English

    • estimated requirements
        
    • needs assessments
        
    • estimated requirement
        
    • estimates of needs
        
    • estimates of requirements
        
    • the estimate of requirements
        
    • needs estimates
        
    • the estimates
        
    • requirement estimates
        
    III. estimated requirements arising from activities of the Security Council UN ثالثا - تقديرات الاحتياجات الناشئة عن أنشطة مجلس الأمن
    III. estimated requirements arising from activities of the Security Council UN ثالثا - تقديرات الاحتياجات الناشئة عن أنشطة مجلس الأمن
    estimated requirements are summarized in the table below and detailed thereafter. UN ترد تقديرات الاحتياجات موجزة في الجدول أدناه وتفصيلية بعده.
    National technology action plans will be prepared as a follow-up to the technology needs assessments in all countries. UN وستعد خطط عمل تكنولوجية قطرية في إطار متابعة تقديرات الاحتياجات التكنولوجية في جميع البلدان.
    Best practices in technology needs assessments. UN أفضل الممارسات في تقديرات الاحتياجات التكنولوجية.
    Increased estimated requirements for consultancies and resources requested for grants relate directly to the substantive and financial support to affected Parties requesting assistance in the preparation of their national reports and action programmes. UN أما تقديرات الاحتياجات المتزايدة إلى الخبرة الاستشارية والموارد المطلوبة فتتعلق مباشرة بتقديم الدعم الفني والمالي إلى الأطراف المتأثرة التي تلتمس المساعدة لإعداد تقاريرها الوطنية وبرامج عملها.
    estimated requirements for the period from 6 August 1999 to 30 June 2000 and from 1 July 2000 to 30 June 2001 UN تقديرات الاحتياجات للفترة من 6 آب/أغسطس 1999 إلى 30 حزيران/يونيه 2000 والفترة من 1 تموز/يوليه 2000 إلى 30 حزيران/يونيه 2001
    estimated requirements arising from the activities of the Security Council UN ثالثا - تقديرات الاحتياجات من الموارد الناشئة عن أنشطة مجلس الأمن
    The decrease reflects the estimated requirements. UN ويعكس النقصان تقديرات الاحتياجات.
    The estimated requirements submitted by UNPF were based on that mission's historic expenditure for premises in the region. UN واستندت تقديرات الاحتياجات المقدمة من قوات السلام التابعة لﻷمم المتحدة إلى إنفاق البعثة في الماضي على أماكن العمل في المنطقة.
    The estimated requirements reflect the application of a 15-per cent vacancy rate for international staff and United Nations Volunteers and of a 10-per cent vacancy rate for national staff. UN وتعكس تقديرات الاحتياجات تطبيق معدل شغور في الوظائف بنسبة 15 في المائة بالنسبة للموظفين الدوليين ومتطوعي الأمم المتحدة ونسبة 10 في المائة بالنسبة للموظفين الوطنيين.
    The decrease in the amount of $105,900 reflects a reduction in estimated requirements for the replacement of servers in anticipation of migration to a new hardware platform. UN ويعود النقصان البالغ 900 105 دولار إلى انخفاض تقديرات الاحتياجات إلى استبدال الخواديم في أفق الانتقال إلى استخدام معدات حاسوبية جديدة.
    The total estimated requirements per annum for the Division of Conference Management at the United Nations Office in Geneva would be interpretation services for 30 meetings and documentation services for 3,960 estimated standard pages. UN وإن مجموع تقديرات الاحتياجات السنوية لشعبة إدارة المؤتمرات في مكتب الأمم المتحدة في جنيف يتمثل في خدمات الترجمة الشفوية لـ 30 اجتماعا والخدمات لإصدار وثائق يقدر عدد صفحاتها بـ 960 3 صفحة قياسية.
    Given the diversity of problems, needs assessments could be used to customize programmes. UN ونظرا لتنوع المشاكل فإنه يمكن استخدام تقديرات الاحتياجات لتكييف البرامج مع مجتمعات معينة.
    Report on the workshop on best practices with conducting technology needs assessments. UN تقرير عن حلقة العمل بشأن أفضل الممارسات في إجراء تقديرات الاحتياجات التكنولوجية.
    Best practices in technology needs assessments. UN أفضل الممارسات في مجال تقديرات الاحتياجات التكنولوجية.
    needs assessments contribute to developing a shared understanding of such problems, including the strengths, weaknesses and gaps of relevant laws, institutions and actors within the justice system. UN وتساهم تقديرات الاحتياجات في بلورة فهم مشترك لتلك المشاكل، بما في ذلك مواطن القوة والضعف والثغرات في القوانين والمؤسسات والأطراف الفاعلة ضمن النظام القضائي.
    Normally, it takes approximately one month to complete comprehensive needs assessments and to prepare a consolidated appeal. UN وفي المعتاد يستغرق استكمال تقديرات الاحتياجات الشاملة واعداد نداء موحد شهرا تقريبا.
    The reduced estimated requirement under section 28B is the result of the deferment of consultancy work and the postponement of training plans, which were due to realignments arising from the synchronization of the IPSAS and ERP implementation timelines. UN ويعزى انخفاض تقديرات الاحتياجات في إطار الباب 28 باء إلى إرجاء الأعمال الاستشارية وتأجيل خطط التدريب، بسبب عمليات مواءمة نشأت عن المزامنة اللازمة بين جدولي تنفيذ مشروع اعتماد المعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام ومشروع تخطيط الموارد في المؤسسة.
    The General Assembly did not approve such estimates of needs because they were subject to change. UN ولم توافق الجمعية العامة على تقديرات الاحتياجات هذه لأنها عرضة للتغيير.
    Accordingly, the ninth progress report included estimates of requirements for the biennium 1998–1999 and until project completion. UN وبناء عليه، تضمن التقرير المرحلي التاسع تقديرات الاحتياجات لفترة السنتين ١٩٩٨-١٩٩٩ وإلى حين إنجاز المشروع.
    The Committee concluded that there was an unavoidable cost to mitigating the effects of inflation and currency fluctuation and the Assembly might therefore wish to consider the continuation of the current system, whereby the estimate of requirements is adjusted annually on the basis of the most recent forecast by the Secretary-General of inflation and exchange rates. UN وخلصت اللجنة إلى أنه لا مفر من وجود تكلفة للتخفيف من تأثيرات التضخم وتقلب أسعار العملات، وأن الجمعية العامة قد تود لذلك أن تنظر في مواصلة العمل بالنظام الحالي الذي تعدَّل بمقتضاه تقديرات الاحتياجات سنويا على أساس آخر تنبؤات الأمين العام بشأن التضخم وأسعار الصرف.
    B. Investment needs estimates . 18 - 23 10 UN باء - تقديرات الاحتياجات من الاستثمارات
    A vacancy factor of 5 per cent is applied to the estimates for military observers and United Nations police. UN ويطبق عامل شغور بنسبة 5 في المائة على تقديرات الاحتياجات للمراقبين العسكريين وشرطة الأمم المتحدة.
    The Committee points out that the total resource requirement estimates for training in the UNAMSIL budget, as in the other peacekeeping budgets, are not clearly identified in the budget document and in the additional information provided to it. UN تشير اللجنة إلى أنه بقدر ما يتعلق الأمر بالتدريب، فإن مجموع تقديرات الاحتياجات من الموارد في ميزانية بعثة الأمم المتحدة في سيراليون، شأنها شأن ميزانيات حفظ السلام الأخرى، غير محددة بوضوح لا في وثيقة الميزانية ولا في المعلومات الإضافية التي زودت بها اللجنة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more