It represents a $2,200 decrease over the 2011 revised budget estimates. | UN | وهو يمثل نقصانا قدره 200 2 دولار عن تقديرات الميزانية المنقحة لعام 2011. |
II. revised budget estimates and performance report for the biennium 2010-2011 | UN | ثانيا - تقديرات الميزانية المنقحة وتقرير الأداء لفترة السنتين 2010-2011 |
II. revised budget estimates and performance report for the biennium 2008-2009 | UN | ثانيا - تقديرات الميزانية المنقحة وتقرير الأداء لفترة السنتين 2008-2009 |
II. revised budget estimates and performance report for the biennium 2006–2007 | UN | ثانيا - تقديرات الميزانية المنقحة وتقرير الأداء لفترة السنتين 2006-2007 |
It would also make it easier for Member States to see where changes were being proposed when the revised budget estimates were submitted at the end of the first year of the biennium. | UN | كما أن من شأن ذلك أن يسهل بدرجة أكبر رؤية الدول الأعضاء للأماكن التي يقترح إجراء تغييرات عليها عندما تقدم تقديرات الميزانية المنقحة في نهاية العام الأول من فترة السنتين. |
The Committee was informed that revised budget estimates would be submitted for a single department. | UN | وأبلغت اللجنة بأن تقديرات الميزانية المنقحة ستقدم من أجل إدارة واحدة. |
II. revised budget estimates and performance report for the biennium 2006-2007 | UN | ثانيا - تقديرات الميزانية المنقحة وتقرير الأداء لفترة السنتين 2006-2007 |
II. revised budget estimates and performance report for the biennium 2002-2003 | UN | ثانيا - تقديرات الميزانية المنقحة وتقرير الأداء لفترة السنتين 2002-2003 |
II. revised budget estimates and performance report for the biennium 2008–2009 | UN | ثانيا - تقديرات الميزانية المنقحة وتقرير الأداء لفترة السنتين 2008-2009 |
Addendum BREAKDOWN OF revised budget estimates FOR THE OFFICE OF PROJECT | UN | توزيع تقديرات الميزانية المنقحة لمكتب خدمات المشاريع |
Addendum BREAKDOWN OF revised budget estimates FOR THE OFFICE OF PROJECT | UN | توزيع تقديرات الميزانية المنقحة لمكتب خدمات المشاريع |
DRAFT revised budget estimates FOR THE INTERNATIONAL TRIBUNAL FOR THE LAW OF THE SEA COVERING THE PERIOD | UN | مشروع تقديرات الميزانية المنقحة للمحكمة الدولية لقانون البحار |
revised budget estimates FOR THE INTERNATIONAL | UN | تقديرات الميزانية المنقحة للمحكمة الدولية |
Details will be provided in the revised budget estimates. | UN | وسترد تفاصيل ذلك في تقديرات الميزانية المنقحة. |
Details will be contained in the revised budget estimates. | UN | وسترد التفاصيل في تقديرات الميزانية المنقحة. |
The Committee was informed that revised budget estimates would be submitted for a single department. | UN | وأبلغت اللجنة بأن تقديرات الميزانية المنقحة ستقدم من أجل إدارة واحدة. |
(b) revised budget estimates for the 1992-1993 biennium and budget estimates for the 1994-1995 biennium . 13 | UN | تقديرات الميزانية المنقحة لفترة السنتين ١٩٩٢ - ١٩٩٣ وتقديرات الميزانية لفترة السنتين ١٩٩٤ - ١٩٩٥ |
The UNV role in Cambodia is reported on in the context of the revised budget estimates for 1992-1993. | UN | ويرد الدور الذي يقوم به متطوعو اﻷمم المتحدة في كمبوديا في سياق تقديرات الميزانية المنقحة للفترة ١٩٩٢-١٩٩٣. |
I revised budget estimates for the biennium 1992-1993 | UN | تقديرات الميزانية المنقحة للفترة ١٩٩٢-١٩٩٣ |
5. Approves the revised budget estimates in respect of the Office for Project Services; | UN | ٥ - يوافق على تقديرات الميزانية المنقحة فيما يتعلق بمكتب خدمات المشاريع؛ |
9. The revised budget estimate includes a deployment of a new formed police unit with the average strength of 104. | UN | 9 - تشمل تقديرات الميزانية المنقحة نشر وحدة شرطة مشكلة جديدة يبلغ متوسط قوام قواتها 104 فردا. |
Her delegation agreed that the Committee should approve the revised budgetary estimates for MINUGUA forthwith so as to ensure that the Mission could continue to contribute to the achievement of a firm and lasting peace in Guatemala. | UN | ويوافق وفدها على أن اللجنة ينبغي أن تقر تقديرات الميزانية المنقحة للبعثة على الفور للتأكد من أن البعثة ستتمكن من مواصلة اﻹسهام في بلوغ سلام راسخ ودائم في غواتيمالا. |