"تقديم الدعم الإداري" - Translation from Arabic to English

    • provide administrative support
        
    • providing administrative support
        
    • provision of administrative support
        
    • administrative support to
        
    • the administrative support
        
    • personnel administrative support
        
    • delivery of administrative support
        
    • administrative support of
        
    • administrative support is provided
        
    • with administrative support
        
    provide administrative support to the QSP trust fund UN تقديم الدعم الإداري للصندوق الاستئماني لبرنامج البداية السريعة
    provide administrative support to the QSP trust fund. UN تقديم الدعم الإداري للصندوق الاستئماني لبرنامج البداية السريعة.
    A General Service staff member is also requested to provide administrative support. UN ويطلب أيضا توفير موظف من فئة الخدمات العامة من أجل تقديم الدعم الإداري.
    The government has spent approximately Taka 100 million on providing administrative support to Myanmarese refugees. UN وأنفقت الحكومة قرابة ١٠٠ مليون تاكا على تقديم الدعم الإداري للاجئين من ميانمار.
    The post would remain at Site B to continue the provision of administrative support to the Project Officer after the start-up phases have been completed. UN وستبقى هذه الوظيفة في الموقع باء لمواصلة تقديم الدعم الإداري للمكتب بعد استكمال مراحل بدء العمل.
    administrative support to the Mechanism will be provided by the new United Nations integrated office in Addis Ababa UN وسيتولى مكتب الأمم المتحدة المتكامل الجديد في أديس أبابا تقديم الدعم الإداري للآلية المشتركة للدعم والتنسيق.
    The Administrative Assistant would provide administrative support to the Cell; UN وسيتولى المساعد الإداري تقديم الدعم الإداري للخلية؛
    It also continued to provide administrative support to defence lawyers, including securing cooperation from Member States. UN كما واصل تقديم الدعم الإداري إلى محاميي الدفاع بما في ذلك تأمين التعاون من جانب الدول الأعضاء.
    Upon enquiry, the Advisory Committee was informed that the post would be used to provide administrative support. UN وعند الاستفسار، أُبلغت اللجنة الاستشارية بأن الوظيفة ستستخدَم من أجل تقديم الدعم الإداري.
    The Registry also continued to provide administrative support to defence lawyers, including securing cooperation from Member States. UN وواصل قلم المحكمة تقديم الدعم الإداري إلى محاميي الدفاع، بما في ذلك تأمين التعاون من جانب الدول الأعضاء.
    provide administrative support to the QSP trust fund UN تقديم الدعم الإداري للصندوق الاستئماني لبرنامج البداية السريعة
    Upon enquiry, the Advisory Committee was informed that the posts would be used to provide administrative support for the five sector headquarters as a result of the implementation of uniform and comparable organizational structures for each sector office. UN ولدى الاستفسار، أبلِغت اللجنة الاستشارية بأن الوظائف ستستخدم من أجل تقديم الدعم الإداري إلى مقار القطاعات الخمسة نتيجة لاعتماد هياكل تنظيمية موحدة ومماثلة لكل مكتب من مكاتب القطاعات.
    30. UNSOA will continue to provide administrative support to UNPOS in the areas of administrative services, technical services and budget management. UN 30 - سيواصل المكتب تقديم الدعم الإداري إلى المكتب السياسي في مجالات الخدمات الإدارية والخدمات التقنية وإدارة الميزانية.
    providing administrative support to and preparing documentation for meetings agreed by the Review Conference; UN `1` تقديم الدعم الإداري للاجتماعات التي يوافق عليها المؤتمر الاستعراضي وإعداد الوثائق اللازمة لها؛
    More specifically, one National Officer each will assist in providing administrative support to the Finance, Human Resource Services and Facility Management Sections, respectively. UN وبصورة أكثر تحديدا، سيخصص لأقسام الشؤون المالية وخدمات الموارد البشرية وإدارة المرافق موظف وطني لكل منها يساعد في تقديم الدعم الإداري.
    providing administrative support to the platform; UN ' 1` تقديم الدعم الإداري إلى المنبر؛
    :: provision of administrative support to staff of DPKO and DFS at Headquarters, including administration of contracts, entitlements, benefits and allowances UN :: تقديم الدعم الإداري إلى موظفي إدارة عمليات حفظ السلام وإدارة الدعم الميداني في المقر، بما في ذلك في إدارة العقود والاستحقاقات والفوائد والبدلات
    provision of administrative support to staff of the Department of Peacekeeping Operations and the Department of Field Support at Headquarters, including administration of contracts, entitlements, benefits and allowances UN تقديم الدعم الإداري إلى موظفي إدارة عمليات حفظ السلام وإدارة الدعم الميداني في المقر، بما في ذلك إدارة العقود والاستحقاقات والفوائد والبدلات
    (iii) Assistance to representatives, rapporteurs: maintenance of a roster of experts to facilitate timely recruitment of qualified persons for such expert groups; provision of administrative support and substantive guidance to expert groups mandated by the Security Council, including in connection with the monitoring and implementation of sanctions; UN ' 3` المساعدة المقدمة إلى الممثلين والمقررين: الاحتفاظ بقائمة بالخبراء لتيسير توظيف الأشخاص الأكفاء في الوقت المناسب في أفرقة الخبراء المكلفة من جانب مجلس الأمن؛ تقديم الدعم الإداري والتوجيه الفني إلى أفرقة الخبراء المذكورة، بشأن مسائل منها رصد الجزاءات وتنفيذها؛
    With regard to administrative support it is expected that the administrative support to security and safety services at main locations other than Headquarters, will continue to be provided by local administrative services, as at present. UN وفيما يتعلق بالدعم الإداري، يتوقع أن يتواصل تقديم الدعم الإداري إلى دوائر الأمن والسلامة في المواقع الرئيسية الأخرى خلاف المقر من جانب الدوائر الإدارية المحلية كما هو الشأن حاليا.
    :: Direct personnel administrative support for 72 functionalities for operations without delegated human resources management authority for 6,736 international staff UN :: تقديم الدعم الإداري المباشر لـ 72 مهمة من مهام العمليات التي لم يجر فيها تفويض سلطات إدارة الموارد البشرية لما عدده 736 6 موظفا دوليا
    The subprogramme will continually monitor and provide policy guidance and oversight on the delivery of administrative support. UN وسيتواصل في إطاره رصد تقديم الدعم الإداري وتوفير التوجيهات العامة المتعلقة به والإشراف عليه.
    84. The Registrar is also responsible for administrative support of the three organs of the Tribunal. UN ٨٤ - يكون المسجل مسؤولا أيضا عن تقديم الدعم اﻹداري ﻷجهزة المحكمة الثلاثة.
    Until 1976, the Office of the Under-Secretary-General for Special Political Affairs provided the Committee with administrative support. UN وحتى عام ١٩٧٦، كان مكتب وكيل اﻷمين العام للشؤون السياسية الخاصة يتولى تقديم الدعم اﻹداري للجنة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more