"تقديم المساعدة الإنسانية الطارئة" - Translation from Arabic to English

    • emergency humanitarian assistance
        
    The Special Rapporteur likewise requests that emergency humanitarian assistance should be maintained, provided that security is guaranteed. UN وتطلب المقررة الخاصة أيضا الاستمرار في تقديم المساعدة الإنسانية الطارئة طالما أن الظروف الأمنية مضمونة.
    emergency humanitarian assistance to Ethiopia UN تقديم المساعدة الإنسانية الطارئة إلى إثيوبيا
    emergency humanitarian assistance to Ethiopia UN تقديم المساعدة الإنسانية الطارئة إلى إثيوبيا
    58/24 emergency humanitarian assistance to Ethiopia UN تقديم المساعدة الإنسانية الطارئة إلى إثيوبيا
    58/26 emergency humanitarian assistance to Malawi UN تقديم المساعدة الإنسانية الطارئة إلى ملاوي
    That led to a shift from a focus on long-standing development activities to a concentration on emergency humanitarian assistance. UN وقد أدى ذلك إلى تحول من التركيز على الأنشطة الإنمائية البعيدة المدى إلى التركيز على تقديم المساعدة الإنسانية الطارئة.
    The Committee noted with gratitude and appreciation that, despite the extremely difficult situation on the ground, the Agency managed to continue its emergency humanitarian assistance to more than 3.9 million refugees. UN ولاحظت اللجنة مع الامتنان والتقدير أنه بالرغم من صعوبة الحالة على أرض الواقع، تمكّنت الوكالة من مواصلة تقديم المساعدة الإنسانية الطارئة إلى ما يزيد على 3.9 ملايين لاجئ.
    emergency humanitarian assistance to Ethiopia UN تقديم المساعدة الإنسانية الطارئة إلى إثيوبيا
    emergency humanitarian assistance to Malawi UN تقديم المساعدة الإنسانية الطارئة إلى ملاوي
    emergency humanitarian assistance to Ethiopia UN تقديم المساعدة الإنسانية الطارئة إلى إثيوبيا
    emergency humanitarian assistance to Ethiopia UN تقديم المساعدة الإنسانية الطارئة إلى إثيوبيا
    58/24 emergency humanitarian assistance to Ethiopia UN تقديم المساعدة الإنسانية الطارئة إلى إثيوبيا
    Concerned about the need to mobilize adequate financial resources for emergency humanitarian assistance at all levels, UN وإذ يساوها القلق للحاجة إلى تعبئة الموارد المالية الكافية من أجل تقديم المساعدة الإنسانية الطارئة على جميع المستويات،
    emergency humanitarian assistance to Ethiopia UN تقديم المساعدة الإنسانية الطارئة إلى إثيوبيا
    58/24 emergency humanitarian assistance to Ethiopia UN تقديم المساعدة الإنسانية الطارئة إلى إثيوبيا
    :: emergency humanitarian assistance for schools and medical facilities which were completely looted, some of them destroyed UN :: تقديم المساعدة الإنسانية الطارئة للمدارس والمرافق الطبية الني نهبت نهبا تاما ودمر بعضها.
    emergency humanitarian assistance to Ethiopia UN تقديم المساعدة الإنسانية الطارئة إلى إثيوبيا
    Concerned about the need to mobilize adequate financial resources for emergency humanitarian assistance at all levels, UN وإذ يساوها القلق للحاجة إلى تعبئة الموارد المالية الكافية من أجل تقديم المساعدة الإنسانية الطارئة على جميع المستويات،
    emergency humanitarian assistance for the rehabilitation and reconstruction of Belize, Costa Rica, El Salvador, Guatemala, Honduras, Nicaragua and Panama UN تقديم المساعدة الإنسانية الطارئة من أجل تأهيل وتعمير بليز وبنما والسلفادور وغواتيمالا وكوستاريكا ونيكاراغوا وهندوراس
    Despite the current fluid and complex situation on the ground, long-term prospects for reconstruction and development are also to be taken into consideration when providing emergency humanitarian assistance. UN وعلى الرغم من الحالة الراهنة المائعة والمعقدة في الميدان، ينبغي أن تؤخذ في الحسبان أيضا إمكانيات التعمير والتنمية في الأمد الطويل لدى تقديم المساعدة الإنسانية الطارئة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more