Please provide information on the status of these guidelines. | UN | يرجى تقديم معلومات عن حالة هذه المبادئ التوجيهية. |
Also, please provide information on the status of the draft law in this regard currently under consideration by the Shura Council. | UN | ويُرجى كذلك تقديم معلومات عن حالة مشروع القانون ذي الصلة بالموضوع، الذي ينظر فيه في الوقت الراهن مجلس الشورى. |
If so, please provide information on the status and outcome of such proceedings. | UN | وإذا كان الأمر كذلك، يرجى تقديم معلومات عن حالة ونتائج تلك الإجراءات. |
Please provide information on the situation and conditions of women in prison and steps taken to remedy adverse conditions. | UN | ويُرجى أيضا تقديم معلومات عن حالة وظروف النساء المعتقلات في السجون، وعن الخطوات المتخذة لمعالجة الأوضاع السيئة. |
Please provide information on the situation of these women, including information on their access to adequate medical services and gender appropriate support services. | UN | فيرجى تقديم معلومات عن حالة هؤلاء النساء، تتضمّن معلومات عن فرص حصولهن على الخدمات الطبية المناسبة، وخدمات الدعم المناسبة لنوع الجنس. |
If so, please provide information on the status and outcome of such proceedings. | UN | وإذا كان الأمر كذلك، فيُرجى تقديم معلومات عن حالة هذه الإجراءات وعن نتيجتها. |
Please provide information on the status of data collection in the country in general, and to what extent such data collection takes place on a sex-disaggregated basis. | UN | فيُرجى تقديم معلومات عن حالة جمع البيانات في البلد بشكل عام، وبيان مدى الاعتماد في جمع هذه البيانات على أساس توزيعها حسب نوع الجنس. |
Please provide information on the status of data collection in the country in general, and to what extent such data collection takes place on a sex-disaggregated basis. | UN | فيُرجى تقديم معلومات عن حالة جمع البيانات في البلد بشكل عام، وبيان مدى الاعتماد في جمع هذه البيانات على أساس توزيعها حسب نوع الجنس. |
Please provide information on the status of the proposed bill. | UN | يرجى تقديم معلومات عن حالة مشروع القانون المقترح. |
Please provide information on the status of the Bill and the time frame for its adoption. | UN | يرجى تقديم معلومات عن حالة مشروع القانون، والإطار الزمني لاعتماده. |
Please provide information on the status of those bills and on the incidence of harassment in the public and private sectors. | UN | ويرجى تقديم معلومات عن حالة هذه القوانين وعن حالات التحرش في القطاعين العام والخاص. |
Please provide information on the status of the bill and on its scope and main content. | UN | ويرجى تقديم معلومات عن حالة مشروع القانون هذا وعن نطاقه ومحتواه الأساسي. |
Please provide information on the status of data collection in the country in general, and to what extent such data collection takes place on a sex-disaggregated basis. | UN | يرجى تقديم معلومات عن حالة جمع البيانات في البلد بصفة عامة، وإلى أي مدى يتم جمع هذه البيانات على أساس مفصّل حسب نوع الجنس. |
Please provide information on the status of data collection in the country in general, and to what extent such data collection takes place on a sex-disaggregated basis. | UN | يرجى تقديم معلومات عن حالة جمع البيانات في البلد بصفة عامة، وإلى أي مدى يتم جمع هذه البيانات على أساس مفصّل حسب نوع الجنس. |
Please provide information on the status and content of these bills. | UN | يُرجى تقديم معلومات عن حالة هذه القوانين ومحتواها. |
The Committee also requests the State party to provide information on the situation of indigenous Carib women as well as other vulnerable groups. | UN | وتطلب اللجنة أيضا إلى الدولة الطرف تقديم معلومات عن حالة نساء الشعب الأصلي الكاريبي والفئات الضعيفة الأخرى. |
The Committee also requests the State party to provide information on the situation of women in the informal sector, in both urban and rural areas. | UN | كما تطلب اللجنة من الدولة الطرف تقديم معلومات عن حالة المرأة في القطاع غير الرسمي، في كل من المناطق الحضرية والريفية. |
Please provide information on the situation of a pregnant woman whose life is in danger. | UN | يرجى تقديم معلومات عن حالة الحوامل المعرضة حياتهن للخطر. |
Please provide information on the situation of pregnant women whose lives are in danger. | UN | يرجى تقديم معلومات عن حالة الحوامل المعرضة حياتهن للخطر. |
States should be encouraged to supply information on the situation of women de jure and de facto in their reports ... | UN | وينبغي تشجيع الدول على تقديم معلومات عن حالة المرأة من الناحيتين القانونية والواقعية في تقاريرها المقدمة ... |
Please provide the status of such legislation as well as a clarification of the conditions permitting such a procedure. | UN | يرجى تقديم معلومات عن حالة هذا التشريع وتقديم توضيح للشروط التي تسمح بمثل هذا الإجراء. |
290. The Committee regrets the lack of information provided on the situation of women in the labour market, especially regarding women in the informal sector. | UN | 290 - وتعرب اللجنة عن أسفها لعدم تقديم معلومات عن حالة المرأة في سوق العمل، لا سيما فيما يتعلق بالمرأة في القطاع غير الرسمي. |
38. Please provide information about the situation of migrant women in Aruba, including in respect of their employment, health and education. | UN | 38 - يرجى تقديم معلومات عن حالة المهاجرات في أروبا، بما في ذلك من حيث العمالة والصحة والتعليم. |