"تقرر أيضا أنه" - Translation from Arabic to English

    • also decides that
        
    • Decides also that
        
    • it was also decided that
        
    63. also decides that a Member State can be selected from only one category at any one time; UN 63 - تقرر أيضا أنه لا يمكن أن تختار الدول الأعضاء لشغل المقاعد إلا من فئة واحدة في أي وقت من الأوقات؛
    9. also decides that in cases of serious misconduct and/or criminal behaviour, investigations should be conducted by professional investigators; UN 9 - تقرر أيضا أنه ينبغي في حالات سوء السلوك الجسيم و/أو السلوك الجنائي، أن تجرى التحقيقات على أيدي محققين محترفين؛
    63. also decides that a Member State can be selected from only one category at any one time; UN 63 - تقرر أيضا أنه لا يمكن أن تختار الدول الأعضاء لشغل المقاعد إلا من فئة واحدة في أي وقت من الأوقات؛
    (b) Decides also that no assessment on Member States will be necessary in the light of the current cash balance in the special account for the United Nations Disengagement Observer Force. UN )ب( تقرر أيضا أنه لن يلزم تحديد أنصبة مقررة على الدول اﻷعضاء في ضوء الرصيد النقدي الحالي في الحساب الخاص لقوة اﻷمم المتحدة لمراقبة فض الاشتباك.
    However, it was also decided that if no submission from a State is received, the Commission will reconsider the duration of next year’s sessions in the light of the actual workload. UN على أنه تقرر أيضا أنه في حالة عدم تلقي أي عرض بإحالة من إحـــدى الدول، ستعيد اللجنة النظر في مدة دورتي السنة المقبلة في ضوء الحجم الحقيقي لﻷعمال.
    9. also decides that in cases of serious misconduct and/or criminal behaviour, investigations should be conducted by professional investigators; UN 9 - تقرر أيضا أنه ينبغي في حالات سوء السلوك الجسيم و/أو السلوك الجنائي، أن تجري التحقيقات على أيدي محققين محترفين؛
    12. also decides that the Economic and Social Council should support and complement international efforts aimed at addressing humanitarian emergencies, including natural disasters, in order to promote an improved, coordinated response by the United Nations; UN 12 - تقرر أيضا أنه على المجلس الاقتصادي والاجتماعي أن يدعم ويكمل الجهود الدولية الرامية إلى التصدي لحالات الطوارئ الإنسانية، بما في ذلك الكوارث الطبيعية، بغية تحسين وتنسيق استجابة الأمم المتحدة؛
    27. also decides that all staff appointed or assigned to non-family missions should be installed in accordance with conditions of the United Nations common system, without the special-operations approach; UN 27 - تقرر أيضا أنه ينبغي توفير الإقامة لجميع الموظفين المعينين أو الموفدين في بعثات غير مسموح فيها باصطحاب الأسرة وفقا لشروط النظام الموحد للأمم المتحدة دون الأخذ بنهج العمليات الخاصة؛
    3. also decides that credits or disbursements to Member States may be made at the discretion of the Member State concerned as from 1 July 2004; UN 3 - تقرر أيضا أنه يجوز قيد مبالغ لحساب الدول الأعضاء أو رد التكاليف إليها، حسب رغبة الدولة العضو المعنية اعتبارا من 1 تموز/يوليه 2004؛
    2. also decides that, parallel to the plenary meetings, separate informal panels will be organized that will include the participation of non-governmental organizations, academia and the business sector; UN 2 - تقرر أيضا أنه بالإضافة إلى الجلسات العامة سيتم تنظيم أفرقة غير رسمية تشارك فيها المنظمات غير الحكومية والدوائر الأكاديمية وقطاع الأعمال؛
    " 7. also decides that in case the Assembly approves the use of gratis personnel in the manner enumerated in paragraph 6 above, the requirement of gratis personnel should be circulated among all Member States in order to ensure transparency of the process; UN " ٧ - تقرر أيضا أنه في حالة موافقة الجمعية على الاستعانة بأفراد مقدمين دون مقابل على النحو الوارد في الفقرة ٦ أعلاه، ينبغي تعميم الاحتياجات من اﻷفراد المقدمين دون مقابل على جميع الدول اﻷعضاء لكفالة شفافية العملية؛
    6. also decides that, in future, when an extension of mandates for ad litem judges with budgetary implications is being sought, matters relating to the conditions of service should be brought to the attention of the Fifth Committee, as the appropriate Main Committee of the General Assembly with authority for determining the conditions of service; UN 6 - تقرر أيضا أنه عندما يطلب تمديد لولايات قضاة مخصصين مستقبلا تكون له آثار في الميزانية، تحاط علما بذلك اللجنة الخامسة، بصفتها اللجنة الرئيسية التابعة للجمعية العامة المخوّلة بتحديد شروط الخدمة؛
    25. also decides that, during this transitional period, a summary record of the meeting of a State party with a treaty body, at the request of the State party concerned, could be translated into the official language used by the State party; UN 25 - تقرر أيضا أنه يمكن خلال هذه الفترة الانتقالية القيام بترجمة محضر موجز لاجتماع إحدى الدول الأطراف مع إحدى الهيئات المنشأة بموجب معاهدات، بناء على طلب الدولة الطرف المعنية، إلى اللغة الرسمية التي تستخدمها الدولة الطرف؛
    (b) also decides that non-governmental organizations may attend the meetings of the Preparatory Committee and the Conference, other than those designated as closed, in the public galleries provided for such a purpose; UN (ب) تقرر أيضا أنه يجوز للمنظمات غير الحكومية أن تحضر اجتماعات اللجنة التحضيرية والمؤتمر، بخلاف الاجتماعات التي تعد مغلقة، في شرفات الجماهير المجهزة لهذا الغرض؛
    12. also decides that, pending its consideration of the above-mentioned report, no action can be taken in the context of the pilot projects that represents changes in the budgetary practices and procedures or in the Financial Regulations and Rules without prior approval of all relevant legislative bodies; UN ١٢ - تقرر أيضا أنه ريثما تنظر الجمعية في التقرير المذكور أعلاه، لا يمكن اتخاذ أية إجراءات في سياق المشاريع الرائدة تشكل تعديلات للممارسات واﻹجراءات المتعلقة بالميزانية او للنظام المالي والقواعد المالية دون موافقة مسبقة من جميع الهيئات التشريعية ذات الصلة؛
    2. also decides that the special session should reaffirm the commitment to the Platform for Action and further focus, inter alia, on obstacles encountered in implementation as well as on strategies to overcome those obstacles, with a view to implementing fully the Platform for Action as well as taking further action and initiatives; Page UN ٢ - تقرر أيضا أنه ينبغي للدورة الاستثنائية أن تعيد تأكيد الالتزام بمنهاج العمل وأن تركز علاوة على ذلك، في جملة أمور، على العقبات التي ووجهت في تنفيذه وكذلك على الاستراتيجيات اللازمة للتغلب على تلك ا لعقبات، بغية تنفيذ منهاج العمل تنفيذا تاما، واتخاذ إجراءات ومبادرات أخرى؛
    12. also decides that, pending its consideration of the above-mentioned report, no action can be taken in the context of the pilot projects that represents changes in the budgetary practices and procedures as well as in the Financial Regulations and Rules without prior approval of all relevant legislative bodies; UN ١٢ - تقرر أيضا أنه ريثما تنظر في التقرير المذكور أعلاه لا يمكن اتخاذ أي إجراء في سياق المشاريع الرائدة التي تشكل تعديلات للممارسات واﻹجراءات المتعلقة بالميزانية، وكذلك للنظم والقواعد المالية، دون موافقة مسبقة من جميع الهيئات التشريعية ذات الصلة؛
    3. also decides that the programme of activities for the Decade may be reviewed and updated throughout the Decade and that at the mid-point of the Decade the Economic and Social Council and the General Assembly should review the results of the activities to identify obstacles to achievement of the goals of the Decade and to recommend solutions for overcoming those obstacles; UN ٣ - تقرر أيضا أنه يجوز تنقيح وتحديث برنامج أنشطة العقد على امتداد سنواته كلها وأنه ينبغي للمجلس الاقتصادي والاجتماعي والجمعية العامة أن يعمدا، في منتصف العقد، إلى استعراض نتائج اﻷنشطة المضطلع بها وتحديد العقبات التي تعترض سبيل إنجاز أهداف العقد والتوصية بحلول لتذليل هذه العقبات؛
    (b) Decides also that no assessment on Member States will be necessary in the light of the current cash balance in the special account for the United Nations Peace-keeping Force in Cyprus. UN )ب( تقرر أيضا أنه لن يلزم تحديد أنصبة مقررة على الدول اﻷعضاء في ضوء الرصيد النقدي الحالي في الحساب الخاص لقوة اﻷمم المتحدة لحفظ السلم في قبرص.
    3. Decides also that, since the activities of the United Nations Fund for Namibia financed under the three accounts -- Nationhood Programme Account, General Account and United Nations Institute for Namibia Account -- have been completed, the three accounts of the Fund shall be closed and the assets transferred to the Government of Namibia to be utilized for the purpose for which they were given, namely, the education of Namibians; UN ٣ - تقرر أيضا أنه نظرا إلى أن أنشطة صندوق اﻷمم المتحدة لناميبيا الممولة في إطار الحسابات الثلاثة - وهي حساب برنامج بناء الدولة، والحساب العام، وحساب معهد اﻷمم المتحدة لناميبيا- قد استُكملت، فستقفل حسابات الصندوق الثلاثة وتستغل اﻷصول المنقولة إلى حكومة ناميبيا لﻷغراض التي منحت من أجلها، ألا وهي تعليم الناميبيين؛
    3. Decides also that, since the activities of the United Nations Fund for Namibia financed under the three accounts, Nationhood Programme Account, General Account and United Nations Institute for Namibia Account, have been completed, the three accounts of the Fund shall be closed and the assets transferred to the Government of Namibia to be utilized for the purpose for which they were given, namely, the education of Namibians; UN ٣ - تقرر أيضا أنه نظرا الى أن أنشطة صندوق اﻷمم المتحدة لناميبيا الممولة في إطار الحسابات الثلاثة، وهي حساب برنامج بناء الدولة، والحساب العام، وحساب معهد اﻷمم المتحدة لناميبيا، قد استكملت فستقفل حسابات الصندوق الثلاثة وتستغل اﻷصول المنقولة الى حكومة ناميبيا لﻷغراض التي منحت من أجلها، ألا وهي تعليم الناميبيين؛
    it was also decided that, until a longer-term food security safety net programme was in place, both the chronically food insecure and those in acute need of humanitarian assistance should be covered by the humanitarian appeal in 2004. UN وقد تقرر أيضا أنه حتى يتم وضع برنامج لشبكة سلامة توفر الأمن الغذائي على المدى الطويل، ينبغي أن يشمل النداء الإنساني في سنة 2004 كلا من أولئك الذين يعانون من انعدام الأمن الغذائي بشكل مزمن، وأولئك الذين هم في حاجة ماسة إلى المساعدة الإنسانية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more