"تقريباً كل" - Translation from Arabic to English

    • almost every
        
    • almost all
        
    • nearly every
        
    • virtually every
        
    • about every
        
    • nearly all
        
    • Pretty much every
        
    • Almost any
        
    • about everybody
        
    • Almost everyone
        
    • everything about
        
    • Almost everything
        
    And Miss Wright goes in there almost every night and stays late. Open Subtitles تدخل عليها آنسة رايت تقريباً كل ليلة وتبقى حتى وقتٍ متأخر
    Hell, almost every hotel in this town uses this place. Open Subtitles تقريباً كل فندق في هذه المدينة يستعمل هذا المكان.
    I mean, you won almost every game this year. Open Subtitles أقصد, لقد فزتِ تقريباً كل مباراة هذا الموسم
    - Yeah. Well, they broke almost all our windows. Open Subtitles حطّموا تقريباً كل النوافذ واضطّر عمّي لإبلاغ الشرطة
    He spent nearly every group session in total silence. Open Subtitles أمضى تقريباً كل الجلسات الجماعيه في صمت مطبق
    As economic theory, virtually every leading economist would simply laugh. Open Subtitles كنظرية اقتصادية تقريباً كل اقتصادي بارز سيضحك ببساطة.
    He has dinner at that table almost every night. Open Subtitles لديه طاولة محجوزة في المطعم تقريباً كل ليلة
    She's been logging in and out almost every day for the past two months, but it's empty. Open Subtitles قامت بستجيل الدخول و الخروج تقريباً كل يوم في الشهرين الماضيين لكنه فارغ
    almost every early-onset case is familial. Open Subtitles تقريباً كل حالة مبكرة لديها سابقة في العائلة.
    How can you not like him because of his age when almost every man we grew up with is dead? Open Subtitles كيف يمكنك أن لا تحبهُ بسبب عمرهِ في حين تقريباً كل شابٍ نشأنا معهُ ميت ؟
    After I started primary school, he had me read it out loud almost every day, too. Open Subtitles بعد أن بدأت المدرسة الابتدائية كان يطلب مني أن أقرأها بصوت عالٍ تقريباً كل يوم
    I saw him almost every day when he came in to get fro yo for you over the summer. Open Subtitles أنا أراه تقريباً كل يوم عندما يأتي لإحضار اللبن المجمد من أجلك طوال الصيف
    Trust me, Brian, there are a billion people here, and almost every one of them has a tapeworm. Open Subtitles ثق بي براين، يوجد مليار شخص هنا و تقريباً كل واحد منهم لديه دودة شريطية
    After years spent staring at suspects, the average detective has catalogued almost every combination of facial features. Open Subtitles بعد سنوات قضيتها بالتحديق في المشتبه بهم، المحقق المتوسط قد صنف تقريباً كل مجموعة من المزايا الوجهية
    So I was just thinking I must pass by there almost every day. Open Subtitles لذا فكنت أفكر أنه تحتم أن أمر من هناك تقريباً كل يوم
    And-and there were weeks where your salary would eat up almost all of my unemployment checks. Open Subtitles وكانت هناك أسابيـع كانت مشترياتكِ تلتهم تقريباً كل راتبـي المعيشي
    The poison gas killed almost all the remaining plants and animals on the land. Open Subtitles قتل الغاز السام تقريباً كل النباتات و الحيوانات المتبقية على اليابسة.
    Do you know what killed nearly every woman buried here? Open Subtitles أتعرفين ما قتل تقريباً كل فتاة دفنت هنا ؟
    E-commerce signals the shift to a world market in which electronic communications transform virtually every aspect of business and market organization. UN وتدل التجارة الإلكترونية على التحول إلى سوق عالمية تغير فيها الاتصالات الإلكترونية تقريباً كل وجه من وجوه تنظيم الأعمال التجارية والأسواق.
    I've been getting phone calls about every 15 minutes. Open Subtitles كنت أتلقي مكالمات هاتفية تقريباً كل 15 دقيقة.
    Mostly, they were challenges confronting nearly all African economies, including immense deficits in the energy, transport and information sectors. UN وهذه التحديات تواجه تقريباً كل الاقتصادات في أفريقيا، بما فيها العجز الهائل في قطاعات الطاقة والنقل والمعلومات.
    That's Pretty much every song worth listening to. Open Subtitles تلك تقريباً كل الاغاني التي تستحق الاستماع
    Almost any movie made in the late'90s? Open Subtitles تقريباً كل فلم صُنع في أواخر التسعينيات؟
    And even though most of you hate me I love just about everybody here. Open Subtitles وعلى الرغم من أغلبكم يكرهني أنا أحب تقريباً كل واحدِ هنا
    Almost everyone he confessed to lives out of state. Open Subtitles تقريباً كل من أعترف لهم يعيش خارج الملاية
    Almost everything about Robert Kincaid had begun to seem erotic to me. Open Subtitles تقريباً كل مايتعلقبروبرت.. أصبح مثيراً جنسياً عندي
    Almost everything we do has a negative impact on the environment. Open Subtitles تقريباً كل ما نفعله يترك أثرًا سلبيًا على البيئة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more