It shall examine the credentials of representatives and report to the Conference. | UN | وتنظر هذه اللجنة في وثائق تفويض الممثلين وترفع تقريراً إلى المؤتمر. |
Paragraph 22 provides that the Board shall report to the Conference and that it shall also report annually on its activities to the General Assembly. | UN | وتنص الفقرة 22 على أن يقدم المجلس تقريراً إلى المؤتمر وأن يقدم أيضاً تقريراً سنوياً عن أنشطته إلى الجمعية العامة. |
It shall examine the credentials of representatives and report to the Conference without delay. | UN | وتفحص اللجنة وثائق تفويض الممثلين وتقدم بشأنها تقريراً إلى المؤتمر دون تأخير. |
The Committee will examine the credentials of representatives and report to the Conference. | UN | وتفحص اللجنة وثائق تفويض الممثلين وتقدم تقريراً إلى المؤتمر. |
It shall examine the credentials of representatives and report to the Conference. | UN | وسوف تنظر هذه اللجنة في وثائق تفويض الممثلين وترفع تقريراً إلى المؤتمر. |
In addition, the Conference of the Parties requested the Secretariat to report to the Conference at its second meeting on the implementation of the decision. | UN | وبالإضافة إلى ذلك، طلب مؤتمر الأطراف إلى الأمانة أن تقدم تقريراً إلى المؤتمر في اجتماعه الثاني بشأن تنفيذ هذا المقرر. |
One representative proposed that the Global Alliance report to the Conference at its fourth session on progress made in implementing the business plan. | UN | واقترح أحد الممثلين أن يقدم التحالف العالمي تقريراً إلى المؤتمر في دورته الرابعة عن التقدم المحرز في تنفيذ خطة الأعمال. |
Paragraph 22 provides that the Board shall report to the Conference and that it shall also report annually on its activities to the General Assembly. | UN | وتنص الفقرة 22 على أن يقدم المجلس تقريراً إلى المؤتمر وأن يقدم أيضاً تقريراً سنوياً عن أنشطته إلى الجمعية العامة. |
The Bureau of the Conference may be requested to function as a credentials committee and, with the assistance of the secretariat, to examine credentials and full powers as appropriate, and report to the Conference thereon. | UN | 9 - يجوز أن يُطلب إلى مكتب المؤتمر أن يعمل كلجنة لوثائق التفويض وأن يفحص، بمساعدة الأمانة، وثائق التفويض وصكوك التفويض الكامل حسب الاقتضاء، وأن يقدم تقريراً إلى المؤتمر بشأن ذلك. |
The credentials committee, with the assistance of the secretariat, will examine the credentials and, as appropriate, full powers of Government representatives at the Conference, and report to the Conference thereon. | UN | 13 - تفحص لجنة وثائق التفويض، بمساعدة الأمانة، وثائق التفويض كما تفحص، حسب الاقتضاء، صكوك التفويض الكامل لممثلي الحكومات في المؤتمر، وتقدم تقريراً إلى المؤتمر بهذا الشأن. |
2. The Credentials Committee shall examine the credentials of representatives and report to the Conference. | UN | 2- تقوم لجنة وثائق التفويض بفحص وثائق تفويض الممثلين وتقدم تقريراً إلى المؤتمر. |
It shall coordinate the drafting of and edit all texts referred to it by the Conference or by a Main Committee, without altering the substance of the texts, and report to the Conference or to the Main Committee as appropriate. | UN | وتقوم اللجنة بتنسيق صياغة وتحرير كل النصوص المحالة إليها من المؤتمر أو من لجنة رئيسية دون تعديل جوهر النصوص، وتقدم تقريراً إلى المؤتمر أو اللجنة الرئيسية حسب الاقتضاء. |
2. The Credentials Committee shall examine the credentials of representatives and report to the Conference. | UN | 2- تقوم لجنة وثائق التفويض بفحص وثائق تفويض الممثلين وتقدم تقريراً إلى المؤتمر. |
97. The Conference also agreed that the Bureau would assume the functions of a Credentials Committee and would report to the Conference accordingly. | UN | 97- ووافق المؤتمر أيضاً على أن يتولى المكتب مهام لجنة وثائق التفويض وأن يقدم تقريراً إلى المؤتمر بناءً على ذلك. |
2. The Credentials Committee shall examine the credentials of representatives and report to the Conference. | UN | 2- تقوم لجنة وثائق التفويض بفحص وثائق تفويض الممثلين وتقدم تقريراً إلى المؤتمر. |
The President of COP 6 will report to the Conference on his consideration of possible ways of achieving consensus on the issues covered under this agenda item. | UN | وسوف يقدم رئيس الدورة السادسة لمؤتمر الأطراف تقريراً إلى المؤتمر بشأن نظره في الطرق الممكنة للتوصل إلى توافق في الآراء حول المسائل التي يغطيها هذا البند من جدول الأعمال. |
The President of COP 7 will report to the Conference on his consideration of possible ways of achieving consensus on the issues covered under this agenda item. | UN | وسوف يقدم الرئيس الدورة السابعة لمؤتمر الأطراف تقريراً إلى المؤتمر بشأن نظره في الطرق الممكنة للتوصل إلى توافق في الآراء حول المسائل التي يغطيها هذا البند من جدول الأعمال. |
The group would then present a report to the Conference at its fifth session on mechanisms for reviewing implementation of the Convention and its Protocols. | UN | وعلى الفريق بعدئذ أن يقدّم تقريراً إلى المؤتمر في دورته الخامسة عن آليات استعراض تنفيذ الاتفاقية والبروتوكولات الملحقة بها. |
The secretariat will report to the Conference. | UN | وتقدم الأمانة تقريراً إلى المؤتمر. |
The secretariat will report to the Conference. | UN | وتقدم الأمانة تقريراً إلى المؤتمر. |