"تقريرا شاملا إلى" - Translation from Arabic to English

    • a comprehensive report to
        
    • comprehensive reports to
        
    A number of them were debriefed by United Nations personnel, who submitted a comprehensive report to the Special Representative of the Secretary-General 10 days later. UN وقد استجوب عددا منهم موظفون تابعون لﻷمم المتحدة، قدموا تقريرا شاملا إلى الممثل الخاص لﻷمين العام بعد مرور عشرة أيام.
    In 2005, the Secretary-General will present a comprehensive report to the General Assembly on progress made towards the MDGs. UN وفي عام 2005، سوف يقدم الأمين العام تقريرا شاملا إلى الجمعية العامة عن التقدم المحرز نحو بلوغ الغايات المذكورة.
    His delegation hoped that the Secretary-General would take all those concerns into account, together with the recommendations of the Board of Auditors; would consult all stakeholders; and would submit a comprehensive report to Member States in order to allow them to make an informed decision. UN وأعرب عن أمل وفد بلده في أن يأخذ الأمين العام جميع هذه الشواغل في الحسبان، إلى جانب توصيات مجلس مراجعي الحسابات، وفي أن يتشاور مع جميع أصحاب المصلحة؛ ويقدم تقريرا شاملا إلى الدول الأعضاء لكي يتسنى لها اتخاذ قرار مستنير.
    Where freedom of movement to areas in crisis is denied, the Mission would immediately send a comprehensive report to the African Union and United Nations Headquarters immediately in order to ensure timely political engagement at all levels. UN وعندما تُمنع حرية التنقل إلى المناطق التي تشهد أزمات، سترسل البعثة فورا تقريرا شاملا إلى مقري الاتحاد الأفريقي والأمم المتحدة من أجل ضمان المشاركة السياسية في الوقت المناسب على جميع المستويات.
    30. The Office of the Ombudsperson has submitted 18 comprehensive reports to the Committee during the reporting period. UN 30 - وقد قدم مكتب أمينة المظالم 16 تقريرا شاملا إلى اللجنة خلال الفترة المشمولة بهذا التقرير.
    The Committee recommends that the Secretary-General submit a comprehensive report to the General Assembly at its sixty-third session on the requirements of the Office of Internal Oversight Services. UN وتوصي اللجنة أن يقدم الأمين العام تقريرا شاملا إلى الجمعية العامة في دورتها الثالثة والستين بشأن احتياجات مكتب خدمات الرقابة الداخلية.
    Barbados has also been involved in the work of this Task Force, which presented a comprehensive report to the Committee of Attorneys General on June 19, 2002. UN وشاركت بربادوس أيضا في أعمال فرقة العمل هذه، التي قدمت تقريرا شاملا إلى لجنة النواب العامين في 19 حزيران/يونيه 2002.
    " 22. Also requests the Secretary-General to submit a comprehensive report to the Commission at its fifty-second session on the geographical distribution of existing and future thematic and country procedures. " UN ٢٢- تطلب أيضا إلى اﻷمين العام أن يقدم تقريرا شاملا إلى اللجنة في دورتها الثانية والخمسين عن التوزيع الجغرافي لﻹجراءات المتعلقة بالمواضيع والبلدان في الوقت الحاضر وفي المستقبل.
    Recalling that, in 1992, it had decided to submit a comprehensive report to the General Assembly every two years in keeping with the biennialization of the work programme of the Fifth Committee, the Commission requested its secretariat to ensure that all decisions and recommendations it had made since 2007 were included in its report to the Assembly. UN وأشارت اللجنة إلى أنها كانت قد قررت في عام 1992 أن تقدم تقريرا شاملا إلى الجمعية العامة مرة كل سنتين تمشيا مع العمل بنظام فترات السنتين بالنسبة لبرنامج عمل اللجنة الخامسة، وطلبت من أمانتها أن تتأكد من أن جميع القرارات والتوصيات التي اتخذتها منذ عام 2007 قد أدرجت في تقريرها إلى الجمعية.
    The High-level Group for the Alliance of Civilizations will soon submit a comprehensive report to the Secretary-General setting out concrete and practical measures to improve intercultural dialogue. UN وسيقدم الفريق الرفيع المستوى المعني بتحالف الحضارات قريبا تقريرا شاملا إلى الأمين العام يحدد فيه التدابير العملية الملموسة لتعزيز الحوار بين الحضارات.
    8. On a weekly basis the secretariat will submit a comprehensive report to the Committee on the applications for foodstuffs that have been examined and assessed by the secretariat's technical experts. UN ٨ - تقدم اﻷمانة أسبوعيا تقريرا شاملا إلى اللجنة بشأن طلبات المواد الغذائية التي انتهى الخبراء الفنيون التابعون لﻷمانة من دراستها وتقييمها.
    15. Requests the Administrator of the United Nations Development Programme to submit a comprehensive report to the High-level Committee at its fourteenth session on progress made in the implementation of South-South cooperation, including technical and economic cooperation among developing countries, and on the implementation of the present decision. UN 15 - تطلب إلى مدير برنامج الأمم المتحدة الإنمائي أن يقدم تقريرا شاملا إلى اللجنة الرفيعة المستوى في دورتها الرابعة عشرة بشأن التقدم المحرز في تنفيذ التعاون بين بلدان الجنوب، بما في ذلك التعاون التقني والاقتصادي فيما بين البلدان النامية، وبشأن تنفيذ هذا المقرر؛
    18. Requests the Special Rapporteur to submit a comprehensive report to the Commission on Human Rights at its fifty-ninth session and an interim report to the General Assembly at its fifty-eighth session on the implementation of the present resolution; UN 18 - تطلب إلى المقرر الخاص أن يقدِّم تقريرا شاملا إلى لجنة حقوق الإنسان في دورتها التاسعة والخمسين وتقريرا مرحليا إلى الجمعية العامة في دورتها الثامنة والخمسين عن تنفيذ هذا القرار؛
    18. Requests the Special Rapporteur to submit a comprehensive report to the Commission on Human Rights at its sixtieth session and an interim report to the General Assembly at its fifty-ninth session on the implementation of the present resolution; UN 18 - تطلب إلى المقرر الخاص أن يقدِّم تقريرا شاملا إلى لجنة حقوق الإنسان في دورتها الستين وتقريرا مرحليا إلى الجمعية العامة في دورتها التاسعة والخمسين عن تنفيذ هذا القرار؛
    18. Requests the Special Rapporteur to submit a comprehensive report to the Commission on Human Rights at its fiftyninth session and an interim report to the General Assembly at its fiftyeighth session on the implementation of the present resolution; UN 18 - تطلب إلى المقرر الخاص أن يقدِّم تقريرا شاملا إلى لجنة حقوق الإنسان في دورتها التاسعة والخمسين وتقريرا مرحليا إلى الجمعية العامة في دورتها الثامنة والخمسين عن تنفيذ هذا القرار؛
    18. Requests the Special Rapporteur to submit a comprehensive report to the Commission on Human Rights at its sixtieth session and an interim report to the General Assembly at its fiftyninth session on the implementation of the present resolution; UN 18 - تطلب إلى المقرر الخاص أن يقدِّم تقريرا شاملا إلى لجنة حقوق الإنسان في دورتها الستين وتقريرا مؤقتا إلى الجمعية العامة في دورتها التاسعة والخمسين عن تنفيذ هذا القرار؛
    16. Requests the Special Rapporteur to submit a comprehensive report to the Commission on Human Rights at its fifty-eighth session and an interim report to the General Assembly at its fifty-seventh session on the implementation of the present resolution; UN 16 - تطلب إلى المقرر الخاص أن يقدم تقريرا شاملا إلى لجنة حقوق الإنسان في دورتها الثامنة والخمسين وتقريرا مرحليا إلى الجمعية العامة في دورتها السابعة والخمسين عن تنفيذ هذا القرار؛
    2. In paragraph VIII.9 of the same report, the Advisory Committee recommended that the Secretary-General submit a comprehensive report to the Advisory Committee addressing the above-mentioned concerns. UN ٢ - وأوصت اللجنة الاستشارية، في الفقرة ثامنا - ٩ من التقرير نفسه، بأن يقدم اﻷمين العام تقريرا شاملا إلى اللجنة الاستشارية يتناول الشواغل المذكورة أعلاه.
    14. Requests the United Nations Office for Partnerships, through the Secretary-General, to submit a comprehensive report to the General Assembly at its sixty-fifth session on the status of the Trust Fund, and in particular on contributions received and their utilization; UN 14 - تطلب إلى مكتب الأمم المتحدة للشراكات أن يقدم، عن طريق الأمين العام، تقريرا شاملا إلى الجمعية العامة في دورتها الخامسة والستين عن وضع الصندوق الاستئماني، وبخاصة التبرعات التي تم تلقيها والأغراض التي تستخدم فيها؛
    At the end of each year, MAHAK delivered a comprehensive report to UNHCR and the basis of the funding for the following year was decided in an annual meeting. UN وفي نهاية كل عام، كانت منظمة " محك " تقدم تقريرا شاملا إلى مفوضية الأمم المتحدة لشؤون اللاجئين، وكان أساس التمويل للسنة التالية يقـرر في اجتماع سنوي.
    4. In total, the Ombudsperson has submitted 46 comprehensive reports to the Security Council Committee pursuant to resolutions 1267 (1999) and 1989 (2011) concerning Al-Qaida and associated individuals and entities since the Office was established. UN 4 - وفي المجمل، قدمت أمينة المظالم 46 تقريرا شاملا إلى لجنة مجلس الأمن المنشأة عملا بالقرارين 1267 (1999) و 1989 (2011) بشأن تنظيم القاعدة وما يرتبط به من أفراد وكيانات منذ إنشاء المكتب.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more