The concerned United States Government authorities are preparing a detailed analysis of points discussed in your report and of your recommendations. | UN | وتعكف السلطات المعنية في حكومة الولايات المتحدة على إعداد تحليل مفصل للنقاط التي يبحثها تقريركم ولما يقدمه من توصيات. |
We trust that your report will be accurate and comprehensive. | UN | ونحن على ثقة من أن تقريركم سيكون دقيقا وشاملا. |
your report indicates that her body was under acute stress. | Open Subtitles | يشير تقريركم إلى أن جسدها كان تحت الضغط الحاد. |
your report does not provide for the transfer of functions to EULEX. | UN | ولا ينص تقريركم على نقل المهام إلى بعثة الإتحاد الأوروبي المعنية بسيادة القانون في كوسوفو. |
This will be the occasion for addressing the recommendations and approach contained in your report. | UN | وسيمثل ذلك مناسبة لتناول ما ورد من توصيات ونهج في تقريركم. |
This is the core of your report and the resolute message of our Declaration. | UN | وهذا جوهر تقريركم والرسالة الحاسمة لإعلاننا. |
This position has been confirmed also in your report and in the resolution of the Security Council on this issue. | UN | ويؤكد على هذا الموقف أيضا في تقريركم وفي قرار مجلس اﻷمن المتعلق بهذه المسألة. |
Further information as to the network design and location are given in paragraphs 14 to 20 of your report. | UN | وترد في الفقرات ١٤ الى ٢٠ من تقريركم معلومات أخرى عن تصميم الشبكة وموقعها. |
your report should be simplified and all amendments and corrections should be incorporated into the new document. | UN | وينبغي أن يكون تقريركم مبسطا كما ينبغي إدماج جميع التعديلات والتصويبات في الوثيقة الجديدة. |
On behalf of the Group of 77 and China, I would like to request that these positions be fully taken into account in your report. | UN | وبالنيابة عن مجموعة اﻟ ٧٧ والصين، أود أن أطلب أن تؤخذ هذه المواقف في الاعتبار بشكل تام في تقريركم. |
It is our justified expectation that this position will be duly incorporated in your report. | UN | ويحق لنا أن نتوقع إدراج هذا الموقف على النحو الواجب في تقريركم. |
We have not heard your report on your consultations in that regard, and we would like to hear a report in this connection. | UN | ولم نسمع تقريركم عن مشاوراتكم في هذا الشأن ونود الحصول على تقرير في هذا الصدد. |
The mechanisms which you refer to in your report can be categorized as follows: | UN | كما وأن الآليات التي أشرتم إليها في تقريركم والتي يمكن تصنيفها على النحو التالي: |
In the view of my delegation, your report is well prepared and, with some small modifications, can be adopted by the Conference. | UN | ويرى وفدي أن تقريركم أعد بدقة وأنه يمكن للمؤتمر أن يعتمده بعد إدخال بعض التعديلات الطفيفة عليه. |
Your request concerning the circulation of your report as an official document is accepted. | UN | وطلبكم تعميم تقريركم كوثيقة رسمية مقبول. |
We really worked together in a very constructive and cooperative manner, and that, I must say, your report reflects. | UN | فقد عملنا معاً بالفعل بشكل بناء وتعاوني للغاية، وهو ما أُقر أن تقريركم قد عكسه. |
Demands are also made in your report that are not part of the Algiers Agreement. | UN | ويوجه تقريركم أيضا طلبات لا تشكل جزءا من اتفاقي الجزائر. |
I also wish to pay tribute to the more than 60 delegations that were very quick and willing to sign up in support of your report. | UN | كما أود أن أشيد بالوفود البالغ عددها أكثر من 60 وفدا التي سارعت إلى المشاركة في دعم تقريركم. |
Paragraph 7 of your report refers to developments pertaining to the accession process of Turkey to the European Union. | UN | وتشير الفقرة 7 من تقريركم إلى التطورات المتعلقة بعملية انضمام تركيا إلى الاتحاد الأوروبي. |
These violations are in contravention of the relevant Security Council resolutions, the latest of which is resolution 1614 (2005), and go against the Secretary-General's repeated calls for their cessation, most recently in his report S/2005/460 of 20 July 2005. | UN | تشكل هذه الخروقات انتهاكا لقرارات مجلس الأمن ذات الصلة وآخرها القرار 1614/2005، وتتعارض مع دعواتكم المتكررة لوقفها وآخرها في تقريركم S/2005/460 بتاريخ 20 تموز/يوليه 2005. |
If your submission concerns a law or policy rather than a specific incident, summarize the law or policy and the effects of its implementation on women's human rights. | UN | إذا كان تقريركم يتعلق بقانون أو سياسة ما وليس بواقعة محددة، يرجى تلخيص القانون أو السياسة وآثاره/آثارها على حقوق الإنسان الخاصة بالمرأة. |