"تقريرها السنوي إلى" - Translation from Arabic to English

    • its annual report to
        
    • her annual report to
        
    • its annual report the
        
    • annual report to the
        
    It had long contented itself with listing the countries deemed to be uncooperative in its annual report to the General Assembly. UN ومنذ وقت طويل، اكتفت هذه الأخيرة بإدراج قائمة البلدان التي تُعتبر غير متعاونة في تقريرها السنوي إلى الجمعية العامة.
    Israel has constantly presented its annual report to the United Nations Register since it was first incepted. UN ولقد دأبت إسرائيل على تقديم تقريرها السنوي إلى سجل الأمم المتحدة للأسلحة التقليدية منذ نشأته.
    The Ministry of Lands, Mines and Energy has provided its annual report to the Kimberley Process. UN وقدمت وزارة الأراضي والمعادن والطاقة تقريرها السنوي إلى عملية كيمبرلي.
    The High Commissioner was invited to submit information pursuant to that resolution in her annual report to the Commission. UN ودُعيت المفوضة السامية إلى تقديم المعلومات المطلوبة في ذلك القرار في تقريرها السنوي إلى اللجنة.
    18. Again invites the High Commissioner to submit information pursuant to the present resolution in her annual report to the Council; UN 18- يدعو من جديد المفوضة السامية إلى أن تقدم في تقريرها السنوي إلى المجلس المعلومات المطلوبة عملاً بهذا القرار؛
    The Committee adopted its annual report to the General Assembly. UN واعتمدت اللجنة تقريرها السنوي إلى الجمعية العامة.
    15. At its 1371st meeting, on 27 August 1999, the Committee adopted its annual report to the General Assembly. UN ١٥ - اعتمدت اللجنة في جلستها ١٣٧١، المعقودة في ٢٧ آب/أغسطس ١٩٩٩، تقريرها السنوي إلى الجمعية العامة.
    15. At its 1303rd meeting, on 21 August 1998, the Committee adopted its annual report to the General Assembly. UN ٥١ - اعتمدت اللجنة، في جلستها ٣٠٣١، المعقودة في ١٢ آب/أغسطس ٨٩٩١، تقريرها السنوي إلى الجمعية العامة.
    At its 1493rd meeting, on 17 August 2001, the Committee adopted its annual report to the General Assembly. UN 16- اعتمدت اللجنة في جلستها 1493 المعقودة في 17 آب/أغسطس 2001 تقريرها السنوي إلى الجمعية العامة.
    The Committee adopted its annual report to the General Assembly. UN واعتمدت اللجنة تقريرها السنوي إلى الجمعية العامة.
    The Committee adopted its annual report to the General Assembly. UN واعتمدت اللجنة تقريرها السنوي إلى الجمعية العامة.
    The Court has transmitted its annual report to the Assembly, along with an introductory summary. UN وقد أحالت المحكمة تقريرها السنوي إلى الجمعية، مصحوبا بملخص تمهيدي.
    If it is not received, the Committee notes this fact in its annual report to the General Assembly. UN وإن لم ترد هذه المعلومات، تسجل اللجنة ذلك في تقريرها السنوي إلى الجمعية العامة.
    The Court has, as usual, transmitted its annual report to the Assembly, and that report has been circulated together with an introductory summary. UN لقد قدمت المحكمة، كالمعتاد، تقريرها السنوي إلى الجمعية العامة، وعمم ذلك التقرير مشفوعا بموجز تمهيدي.
    In its annual report to the Commission, the Partnership in Statistics for Development in the Twenty-first Century provides a brief outline of its progress to date and future work programme. UN قدمت الشراكة في مجال الإحصاءات من أجل التنمية في القرن الحادي والعشرين تقريرها السنوي إلى اللجنة تتضمن بيانا موجزا بالتقدم الذي أحرزته حتى الآن وبرنامج عملها المستقبلي.
    The Committee then adopted its annual report to the General Assembly. UN واعتمدت اللجنة تقريرها السنوي إلى الجمعية العامة.
    The Committee adopted its annual report to the General Assembly. UN واعتمدت اللجنة تقريرها السنوي إلى الجمعية العامة.
    The Commission also invited the High Commissioner to submit information pursuant to that resolution in her annual report to the Commission. UN كما دعت اللجنة المفوضة السامية إلى أن تقدم في تقريرها السنوي إلى اللجنة المعلومات المطلوبة عملاً بذلك القرار.
    18. Again invites the High Commissioner to submit information pursuant to the present resolution in her annual report to the Council; UN 18- يدعو من جديد المفوضة السامية إلى أن تقدم في تقريرها السنوي إلى المجلس المعلومات المطلوبة عملاً بهذا القرار؛
    18. Again invites the High Commissioner to submit information pursuant to the present resolution in her annual report to the Council; UN 18- يدعو من جديد المفوضة السامية إلى أن تقدم في تقريرها السنوي إلى المجلس المعلومات المطلوبة عملاً بهذا القرار؛
    17. Again invites the High Commissioner to submit information pursuant to the present resolution in her annual report to the Commission; UN 17- تدعو من جديد المفوضة السامية إلى أن تقدم في تقريرها السنوي إلى اللجنة المعلومات المطلوبة عملا بهذا القرار؛
    47. The AAC notes in its annual report the importance of an effective ERM. UN 47 - وتشير اللجنة في تقريرها السنوي إلى أهمية وجود نظام فعّال لإدارة المخاطر في المؤسسة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more