Reference is made to a report entitled " On Fisheries and Fisheries Management in Iceland - A background report " . | UN | وقد أشير إلى تقرير بعنوان " مصايد الأسماك وإدارة مصايد الأسماك في آيسلندا: تقرير يتضمن معلومات أساسية " (7). |
report entitled African Information Society Initiative: ten years after | UN | تقرير بعنوان: " مبادرة مجتمع المعلومات الأفريقي : بعد مضي عشر سنوات " |
As requested in the resolution, a report entitled Energy consumption in human settlements is contained in document HSP/GC/21/2/Add.6. | UN | 96 - على نحو ما طلب في القرار، يرد تقرير بعنوان: " استهلاك الطاقة في المستوطنات البشرية " في الوثيقة HSP/GC/21/2/Add.6. |
UN-HABITAT and OHCHR also published a report entitled Housing rights legislation: Review of international and national legal instruments. | UN | كما قام موئل الأمم المتحدة ومكتب المفوض السامي لحقوق الإنسان بنشر تقرير بعنوان قانون حقوق الإسكان: إستعراض الاتفاقيات القانونية الدولية والمحلية. |
A report entitled " Population pressure, land use and environment: national trends " is being completed and will be published in 1995. | UN | ويجري اﻵن استكمال تقرير بعنوان " الضغط السكاني واستخدام اﻷراضي والبيئة: الاتجاهات الوطنية " وسينشر في عام ١٩٩٥. |
It made its recommendations in a report entitled Shaping a Fairer Future published in February 2006. | UN | وضمنت اللجنة توصياتها في تقرير بعنوان " صنع مستقبل افضل " نشر في شباط/ فبراير 2006 . |
A report entitled " Learning by Doing, UNEP Division of Technology, Industry and Economics 2004 - 2005 Sustainability Report " was published in July 2006. | UN | ونشر في تموز/يوليه 2006 تقرير بعنوان " التعلم بالممارسة: تقرير الاستدامة " لشعبة التكنولوجيا والصناعة والاقتصادي التابعة لبرنامج الأمم المتحدة للبيئة 2004 - 2005. |
A Department of Peacekeeping Operations sub-working group on mission structure was convened to examine mission structures and a report, entitled " Mission benchmark analysis, phase 2 " , was prepared during the reporting period. | UN | انعقد فريق عامل فرعي تابع لإدارة عمليات حفظ السلام بشأن هيكل البعثات لدراسة هياكل البعثات وجرى في الفترة المشمولة بالتقرير إعداد تقرير بعنوان " التحليل المقارن للبعثات، المرحلة الثانية " . |
Their recommendations are incorporated in a report entitled " Equal citizenship for Canadians with disabilities: the will to act " . | UN | وترد توصياتها في تقرير بعنوان " المساواة في المواطنة للكنديين المعوقين: الرغبة في اتخاذ إجراءات " . |
A report entitled " The shrinking state: governance and sustainable human development " , focusing on the transition economies in the region, had been distributed at the session. | UN | ووُزع خلال الدورة تقرير بعنوان " تقلص دور الدولة: الحكم والتنمية البشرية المستدامة " ، يشدد على اقتصادات التحول في المنطقة. |
In order to address some of these issues, the Population Division is preparing a report entitled Measurement of the Quality of Family Planning Services: Issues and Challenges, based on six background papers contributed by experts in the field. | UN | وعلى سبيل معالجة بعض هذه المسائل، تقوم شعبة السكان بإعداد تقرير بعنوان " قياس نوعية خدمات تنظيم اﻷسرة: المسائل والتحديات " بالاستناد إلى ست ورقات معلومات أساسية ساهم بها خبراء في هذا الميدان. |
The findings of the workshop are documented in a report entitled " Working towards child-friendly cities " . | UN | وترد نتائج حلقة العمل في تقرير بعنوان " العمل من أجل مدن تُعنى بسلامة الطفل " . |
The review is documented in a report entitled " The right of children with respect to shelter and related services: an agenda for action " . | UN | ويرد الإستعراض موثقاً في تقرير بعنوان " حقوق الطفل فيما يتعلق بالمأوى والخدمات المتصلة به. برنامج للعمل " . |
The results of this work were presented in a report entitled " The Kosovo Conflict: Consequences for the Environment and Human Settlements " in October 1999. | UN | 2 - عرضت نتائج هذا العمل في تقرير بعنوان " النزاع في كوسوفو: الآثار المترتبة على البيئة والمستوطنات البشرية " في تشرين الأول/أكتوبر 1999. |
The Panel held two meetings, prepared a report entitled " The United Nations Convention to Combat Desertification: A Useful Tool for Sustainable Development and Poverty Alleviation " and launched an appeal, the Agadez Call. | UN | وقد عقد الفريق جلستين، وقام بإعداد تقرير بعنوان " اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة التصحر: أداة فعالة لتحقيق التنمية المستدامة والتخفيف من حدة الفقر " وتوجيه نداء باسم نداء أغاديز. |
The Arab Centre for Studies of Arid Zones and Dry Lands has prepared a draft report entitled " Surface Water Resources in the Euphrates and Tigris River Basins " which is to be finalized by early 2002. | UN | 84- وقد أعد المركز العربي لدراسة المناطق القاحلة والأراضي الجافة مشروع تقرير بعنوان " الموارد المائية السطحية في حوضي دجلة والفرات " ، من المقرر وضعه بصيغته النهائية في أوائل عام 2002. |
A report entitled " Licence to Rape " had been published by two anti-Government organizations based in a neighbouring country; the report contained serious accusations against Myanmar and her Government had therefore asked three independent national organizations to investigate the matter. | UN | وأقدمت منظمتان مناهضتان للحكومة تقعان في بلد مجاور على نشر تقرير بعنوان " رخصة للاغتصاب " ؛ وتضمن التقرير اتهامات خطيرة ضد ميانمار، ولهذا طلبت حكومتها إلى ثلاث منظمات وطنية مستقلة تقصي هذه المسألة. |
The results were presented in November 2002 in a report entitled Using Indicators to Programme for Results, which serves as a basis to mobilize resources to implement projects. | UN | وقدمت نتائج هذه التقييمات في تشرين الثاني/نوفمبر 2002 في تقرير بعنوان " استخدام المؤشرات في البرمجة لتحقيق النتائج " ، الذي يشكل أساسا لتعبئة الموارد من أجل تنفيذ المشاريع. |
A report entitled " United Nations Statistics Division data collections and quality procedures " is contained in the annex. | UN | وهنالك تقرير بعنوان: " عمليات جمع البيانات التي قامت بها الشعبة الإحصائية بالأمم المتحدة وإجراءات النوعية الخاصة بها " مرفق بهذا التقرير. |
In the framework of that project, exploratory field research was carried out in Mexico resulting in a report entitled “Transfer of Environmentally Sound Technology”, to be published as a UNU/INTECH working paper. | UN | وقد أجريت في إطار هذا المشروع بحوث ميدانية استطلاعية في المكسيك نشر عنها تقرير بعنوان " نقل التكنولوجيا السليمة بيئيا " سينشره مركز الدراسات العليا بالجامعة كورقة عمل. |
In the context of the series on best practices in investment for development, which provide countries with an " off-the-shelf-guide " to investment policy making UNCTAD analyzed the experience of Mozambique in " How Post-Conflict Countries can Attract and Benefit from FDI " . | UN | وفي سياق سلسلة أفضل الممارسات في مجال الاستثمار من أجل التنمية، التي توفر للبلدان " دليلاً جاهزاً " لرسم سياسات الاستثمار، حلَّل الأونكتاد تجربة موزامبيق في تقرير بعنوان " كيف يتسنى للبلدان الخارجة من نزاع جذب الاستثمار الأجنبي المباشر والاستفادة منه " . |