The Secretariat would prepare a study in due course and submit a report thereon to the General Assembly. | UN | وسوف تقوم الأمانة العامة، في الوقت المناسب، بإعداد دراسة وتقديم تقرير بهذا الشأن إلى الجمعية العامة. |
48. His delegation would shortly be proposing a draft resolution calling for full implementation of the resolutions on assistance to Yemen and the presentation of a report thereon to the General Assembly at its fiftieth session. | UN | ٤٨ - واختتم بيانه قائلا إن وفد اليمن سيقدم قريبا مشروع قرار يطالب بالتنفيذ التام للقرارات التي صدرت بشأن تقديم المساعدة الى اليمن وبتقديم تقرير بهذا الشأن الى الجمعية العامة في دورتها الخمسين. |
3. Invites the Executive Secretary of the Commission to follow up the implementation of the present resolution and report thereon to the Commission at its eighteenth session. | UN | ٣ - يدعو اﻷمين التنفيذي للجنة إلى متابعة تنفيذ هذا القرار وتقديم تقرير بهذا الشأن الى اللجنة في دورتها الثامنة عشرة. |
As of January 2007 a task force report on the matter was being considered by the Deputy Prime Minister and the Minister of Foreign Affairs. | UN | وحتى كانون الثاني/يناير 2007، كان نائب رئيس الوزراء ووزير الخارجية ينظران في تقرير بهذا الشأن قدمته فرقة عمل. |
It is expected that it will report back to the Ministry in spring 2005. | UN | ومن المتوقع رفع تقرير بهذا الشأن إلى الوزارة في ربيع 2005. |
3. Invites the Executive Secretary of the Commission to follow up the implementation of the present resolution and report thereon to the Commission at its eighteenth session. | UN | ٣ - يدعو اﻷمين التنفيذي للجنة إلى متابعة تنفيذ هذا القرار وتقديم تقرير بهذا الشأن الى اللجنة في دورتها الثامنة عشرة. |
The Council invited the Special Rapporteur to investigate further the allegations contained in the submitted complaints and the circumstances of the individuals mentioned in the submitted communications and to report thereon to the Council at its twenty-third session. | UN | ودعا المجلس المقررة الخاصة إلى مواصلة التحقيق في الادعاءات الواردة في الشكاوى المقدمة وفي ظروف الأشخاص المذكورين في البلاغات المقدمة، وإلى تقديم تقرير بهذا الشأن إلى المجلس في دورته الثالثة والعشرين. |
59. Requests the Secretary-General to conduct a review of the new system of administration of justice and to report thereon at its sixty-fifth session; | UN | 59 - تطلب إلى الأمين العام إجراء استعراض للنظام الجديد لإقامة العدل وتقديم تقرير بهذا الشأن في دورتها الخامسة والستين؛ |
Invites the entity referred to in paragraph 3 above to make the necessary arrangements for this purpose and report thereon to the eighth session of the Conference of the Parties for appropriate action; | UN | 4- يدعو الكيان المشار إليه في الفقرة 3 أعلاه إلى اتخاذ الترتيبات اللازمة لهذا الغرض وتقديم تقرير بهذا الشأن إلى الدورة الثامنة لمؤتمر الأطراف لاتخاذ إجراء مناسب في هذا الخصوص؛ |
Invites the entity referred to in paragraph 6 above to make the necessary arrangements for this purpose and report thereon to the eighth session of the Conference of the Parties for appropriate action; | UN | 7- يدعو الكيان المشار إليه في الفقرة 6 أعلاه إلى اتخاذ الترتيبات اللازمة لهذا الغرض وتقديم تقرير بهذا الشأن إلى الدورة الثامنة لمؤتمر الأطراف لاتخاذ إجراء مناسب في هذا الصدد؛ |
A report thereon will be submitted to the Forum. | UN | وسيقدم تقرير بهذا الشأن إلى المنتدى. |
The Council also requested the Secretary-General to organize, drawing upon extrabudgetary funds, an ad hoc expert group meeting to examine the comments and to elaborate proposals for further action, and to report thereon to the Commission. | UN | وطلب المجلس أيضا إلى اﻷمين العام أن ينظم، بأموال من خارج الميزانية، اجتماعا لفريق خبراء مخصص لدراسة التعليقات ووضع مقترحات تتعلق باﻹجراءات اللاحقة، وتقديم تقرير بهذا الشأن إلى اللجنة. |
41. By its resolution 1988/9, the Subcommission appointed a Special Rapporteur to carry out a study on the protection of the human rights of United Nations staff members, experts and their families and report thereon. | UN | ٤١ - عينت اللجنة الفرعية، بموجب قرارها ١٩٨٨/٩، مقررة خاصة للقيام بدراسة عن حماية حقوق اﻹنسان لموظفي اﻷمم المتحدة وخبرائها وأسرهم وتقديم تقرير بهذا الشأن. |
6. Requests the Secretary-General of the Organization of African Unity to step up efforts to find a rapid solution to this crisis and to report thereon to the next session. | UN | ٦ - يطلب الى اﻷمين العام لمنظمة الوحدة الافريقية مضاعفة الجهود الرامية الى إيجاد حل سريع لهذه اﻷزمة، وتقديم تقرير بهذا الشأن الى الدورة القادمة. |
14. Requests the Secretary-General to take all necessary measures for the implementation of this resolution, make further recommendations as appropriate and to report thereon to the Thirty-fifth Session of the Islamic Conference of Foreign Ministers. | UN | 14 - يطلب من الأمين العام اتخاذ التدابير اللازمة لتنفيذ هذا القرار، وتقديم مزيد من التوصيات الملائمة، ورفع تقرير بهذا الشأن إلى الدورة الخامسة والثلاثين للمؤتمر الإسلامي لوزراء الخارجية. |
16. Requests the Secretary General to follow up the implementation of this resolution and to present a report thereon to the 35th Session of the Islamic Conference of Foreign Ministers. | UN | 16 - يكلف الأمين العام متابعة تنفيذ هذا القرار ورفع تقرير بهذا الشأن إلى الدورة الخامسة والثلاثين للمؤتمر الإسلامي لوزراء الخارجية. |
In paragraph 15, the General Assembly invited the Secretary-General to explore means to increase the utilization of the conference centre of the Economic Commission for Africa, bearing in mind the headquarters' minimum operating security standards, and to report thereon to the Assembly at its sixty-first session, through the Committee on Conferences. | UN | وفي الفقرة 15 دعت الجمعية العامة الأمين العام إلى استكشاف السبل الكفيلة بزيادة استخدام مركز المؤتمرات التابع للجنة الاقتصادية لأفريقيا، مع مراعاة معايير العمل الأمنية الدنيا للمقر، وتقديم تقرير بهذا الشأن إلى الجمعية في دورتها الحادية والستين عن طريق لجنة المؤتمرات. |
In paragraph 8, it noted that improvements in utilization might entail a reduction in the availability of conference services for meetings of regional groups and requested the Secretary-General to explore innovative ways to address that problem and to report thereon to the Assembly through the Committee on Conferences. | UN | ولاحظت في الفقرة 8 أن تحسين معامل الاستخدام قد يترتب عليه انخفاض خدمات المؤتمرات المتاحة لاجتماعات المجموعات الإقليمية وطلبت إلى الأمين العام استكشاف وسائل مبتكرة لمعالجة تلك المشكلة وتقديم تقرير بهذا الشأن إلى الجمعية عن طريق لجنة المؤتمرات. |
4. Also requests the Executive Secretary to follow up implementation of this resolution and to submit a report on the matter to the Commission at its twenty-third session. | UN | 4 - يطلب أيضا إلى الأمين التنفيذي متابعة تنفيذ هذا القرار وتقديم تقرير بهذا الشأن إلى اللجنة في دورتها الثالثة والعشرين. |
The Government should determine the underlying reasons, devise programmes to remedy the situation and report back to the Committee. | UN | ويتعين على الحكومة أن تحدد اﻷسباب الكامنة وراء ذلك، وأن تضع برامج لعلاج الحالة مع رفع تقرير بهذا الشأن إلى اللجنة. |
A report on this matter will be submitted to the Security Council meeting with regional organizations scheduled before the seventh high-level meeting. | UN | وسيقدم تقرير بهذا الشأن إلى مجلس الأمن خلال اجتماعه مع المنظمات الإقليمية المقرر عقده قبل عقد الاجتماع رفيع المستوى السابع. |
(a) prior to being interrogated for the first time in his capacity of a suspect, to explain his right to be represented by a lawyer and to draw up a respective report (article 21 of the Criminal Procedure Code); | UN | (أ) أن يُبيّن للشخص المعني قبل استجوابه للمرة الأولى بصفته مشتبهاً به حقه في توكيل محامٍ وفي إعداد تقرير بهذا الشأن (المادة 21 من قانون الإجراءات الجنائية)؛ |
The Committee's terms of reference required it to seek the views of the public and to report to Parliament. | UN | وقضت ولاية اللجنة باستقصاء آراء الناس وتقديم تقرير بهذا الشأن إلى البرلمان. |