further report OF THE SECRETARY-GENERAL ON THE UNITED NATIONS | UN | تقرير لاحق لﻷمين العام بشأن بعثة اﻷمم المتحدة |
further report ON THE SITUATION OF HUMAN RIGHTS IN CROATIA | UN | تقرير لاحق عن حالة حقوق اﻹنسان في كرواتيا مقدم |
The Secretariat is planning to provide further suggestions in this regard in a further report to be issued in early 2004. | UN | وتخطط الأمانة العامة لتقديم المزيد من الاقتراحات في هذا الصدد في تقرير لاحق يصدر في أوائل عام 2004. |
A subsequent report will be prepared on the Vienna Forum and on other activities of the Global Initiative. | UN | وسوف يعد تقرير لاحق عن منتدى فيينا وعن سائر أنشطة المبادرة العالمية. |
They can be further pursued in a subsequent report to the Council, should it so request. | UN | ويمكن متابعتها أكثر في تقرير لاحق إلى المجلس الاقتصادي والاجتماعي إذا طَلب ذلك. |
The Committee stated its intention of addressing this issue in a later report. | UN | وذكرت كذلك أنها تعتزم معالجة هذه المسألة في تقرير لاحق. |
The Committee looks forward to receiving information on the outcome of those activities and any follow-up action taken, as well as an indication of lessons learned, in a future submission. | UN | وتتطلع اللجنة إلى تلقي معلومات عن نتائج هذه الأنشطة وأي إجراءات تتخذ لمتابعتها، وإشارة للدروس المستفادة، في تقرير لاحق. |
further report OF THE SECRETARY-GENERAL ON THE | UN | تقرير لاحق لﻷمين العام عن عملية اﻷمم المتحدة |
further report OF THE SECRETARY-GENERAL ON THE UNITED NATIONS | UN | تقرير لاحق مقدم من اﻷميــن العام عن عملية اﻷمم المتحدة |
further report ON THE SITUATION OF HUMAN RIGHTS IN CROATIA | UN | تقرير لاحق عن حالة حقوق اﻹنسان في كرواتيا |
further report ON THE SITUATION OF HUMAN RIGHTS IN CROATIA | UN | تقرير لاحق عن حالة حقوق اﻹنسان في كرواتيا عملا بقرار |
further report ON THE SITUATION OF HUMAN RIGHTS IN CROATIA | UN | تقرير لاحق عن حالة حقوق اﻹنسان في كرواتيا |
further report ON THE SITUATION OF HUMAN RIGHTS IN CROATIA | UN | تقرير لاحق عن حالة حقوق اﻹنسان في كرواتيا |
44. further report of the Secretary-General on the United Nations Angola Verification Mission | UN | ٤٤ تقرير لاحق مقدم من اﻷمين العام عن بعثة اﻷمم المتحدة للتحقق في أنغولا |
The members of the Council invited the Secretary-General to submit a further report setting out in greater detail the proposed objectives and terms of reference of such a team, together with detailed plans for its dispatch and an estimate of the resources required. | UN | ودعا أعضاء المجلس اﻷمين العام إلى تقديم تقرير لاحق يحدد بتفصيل أكبر اﻷهداف المقترحة وصلاحيات هذا الفريق، باﻹضافة إلى خطط تفصيلية ﻹيفاده وتقديرا للموارد اللازمة. |
3075th further report of the Secretary-General pursuant 15 May 1992 to Security Council resolution 749 (1992) (S/23900) | UN | تقرير لاحق من اﻷمين العام عملا بقرار مجلس اﻷمن ٧٤٩ )١٩٩٢( (S/23900) ١٥ أيار/مايو ١٩٩٢ |
(c) further report of the Secretary- General pursuant to paragraph 4 of Security Council resolution 731 (1992) | UN | )ج( تقرير لاحق من اﻷمين العام عملا بالفقرة ٤ من قرار مجلس اﻷمن ٧٣١ )١٩٩٢( |
As a result of the data limitation described below, the secretariat has deferred compilation of comprehensive financial tables to a subsequent report. | UN | ونظراً ﻷن البيانات الوارد وصفها أدناه محدودة، أرجأت اﻷمانة تجميع الجداول المالية الشاملة إلى تقرير لاحق. |
His office would be collaborating with the Office of Legal Affairs on refining that definition, and would reflect it in a subsequent report on disposition of assets. | UN | وأعلن عن تعاون مكتبه مع مكتب الشؤون القانونية بشأن تحسين ذاك التعريف، وأنه سيبينه في تقرير لاحق عن التصرف في اﻷصول. |
The adjustments consequent on the decisions of the Third Committee would be reflected in a subsequent report of the Advisory Committee. | UN | وسترد التعديلات الناجمة عن مقررات اللجنة الثالثة في تقرير لاحق للجنة الاستشارية. |
The relationship between customary international law and treaties is an important aspect of the topic, to be discussed in detail in a later report. | UN | وتشكل العلاقة بين القانون الدولي العرفي والمعاهدات جانبا هاما لهذا الموضوع، ويجب أن تُناقش بالتفصيل في تقرير لاحق. |
It stressed the importance of close cooperation between the two entities and trusted that more detailed information on the relevant arrangements would be provided in a future submission. | UN | وأوضحت أن اللجنة الاستشارية تشدد على أهمية التعاون الوثيق بين الكيانين فضلا عن اطمئنانها للحصول على المزيد من المعلومات المفصلة بشأن الترتيبات ذات الصلة ضمن تقرير لاحق. |
In a subsequent submission, however, filed in May 1998, the Government amended its first submission to provide that interest should accrue from 2 August 1990, the date on which Iraq invaded Kuwait. | UN | ومع ذلك، وفي تقرير لاحق قُدم في أيار/مايو 1998، عدلت الحكومة تقريرها الأول وذكرت أن الفائدة ينبغي أن تُستحق بدءاً من 2 آب/أغسطس 1990، وهو التاريخ الذي غزا فيه العراق الكويت. |
Owing to editorial limitations, the Special Rapporteur has had to postpone consideration of other important issues for a future report. | UN | ونظراً للقيود المتعلقة بتحرير التقرير، اضطُر المقرر الخاص إلى إرجاء النظر في مسائل هامة أخرى إلى تقرير لاحق. |