"تقرير مالي" - Translation from Arabic to English

    • financial report
        
    • report of Mali
        
    • financial forensics
        
    A staff member in a duty station is having trouble printing a financial report. UN تواجه موظفة في أحد مراكز العمل صعوبة في طباعة تقرير مالي.
    An interim financial report of the trust fund and a briefing were provided to the contributors in January 2006. UN وفي كانون الثاني/يناير 2006، قُدم إلى المتبرعين تقرير مالي مؤقت عن الصندوق الاستئماني، إضافة إلى إحاطة إعلامية.
    The surcharge covered the real cost, and only one financial report was provided. UN أما الرسم الإضافي فيغطي التكاليف الحقيقية، ولا يتم تقديم إلا تقرير مالي واحد.
    The surcharge covered the real cost, and only one financial report was provided. UN أما الرسم الإضافي فيغطي التكاليف الحقيقية، ولا يتم تقديم إلا تقرير مالي واحد.
    Participation in the preparation of the report of Mali to the Third United Nations Conference on the Least Developed Countries (2001). UN المشاركة في إعداد تقرير مالي لمؤتمر الأمم المتحدة الثالث المعني بأقل البلدان نموا.
    Some members felt that this type of information may be of less interest to investors, and therefore would not belong in a financial report. UN ورأى بعض الأعضاء أن هذا النوع من المعلومات قد يكون أقل أهمية لدى المستثمرين وبالتالي لا يكون موضعه في تقرير مالي.
    A complete financial report is given to each member at that time for their review. UN ويقدم في ذلك الاجتماع تقرير مالي كامل لكي يجري استعراضه.
    He agreed with the representative of Canada on the need for the financial report for the first quarter of 1994. UN وهو يتفق مع ممثل كندا بخصوص الحاجة إلى تقرير مالي عن الربع اﻷول من عام ٤٩٩١.
    Unaudited financial report on the use of contributions to the United Nations Crime Prevention and Criminal Justice Fund, United Nations Convention against Transnational Organized Crime components UN تقرير مالي غير مراجَع عن استخدام الإسهامات المقدَّمة إلى صندوق الأمم المتحدة لمنع الجريمة والعدالة الجنائية، المكوّنات الخاصة باتفاقية
    7. Private fundraising: financial report for the year ended 31 December 2013 UN جمع الأموال من القطاع الخاص: تقرير مالي عن السنة المنتهية في 31 كانون الأول/ ديسمبر 2013
    A staff member at a United Nations duty station has a problem printing a financial report that is needed by a high-level official in order to make a critical decision. UN يواجه موظف في أحد مركز العمل التابعة للأمم المتحدة مشكلة في طباعة تقرير مالي يحتاج إليه مسؤول رفيع لاتخاذ قرار بالغ الأهمية.
    Unaudited financial report on the use of contributions to the United Nations Crime Prevention and Criminal Justice Fund, United Nations Convention against Transnational Organized Crime component UN تقرير مالي غير مراجَع عن استخدام الإسهامات المقدَّمة إلى صندوق الأمم المتحدة لمنع الجريمة والعدالة الجنائية، المكوّن الخاص باتفاقية
    Annexed to the present note is a financial report and review of the staffing situation in the secretariat. UN 2- مرفق بالمذكرة الحالية تقرير مالي واستعراض لحـالة التوظيف في الأمانة.
    Unaudited financial report on the use of contributions to the United Nations Crime Prevention and Criminal Justice Fund, United Nations Convention against Transnational Organized Crime component UN تقرير مالي غير مراجَع عن استخدام الإسهامات المقدّمة إلى صندوق الأمم المتحدة لمنع الجريمة والعدالة الجنائية، المكوّن الخاص باتفاقية
    These new procedures require a single financial report, four times a year, which combines the previously required GDR, ROA, and request for advances reports. UN وهذه اﻹجراءات الجديدة تشترط إصدار تقرير مالي واحد أربع مرات سنويا يضم تقارير التنفيذ الحكومي وتقارير تسويات السلف وطلب السلف التي كان يطلب تقديمها في السابق.
    For example, pursuant to the new guidelines, a single financial report is required each quarter and a single programme progress report is required, at a minimum, each year. UN فعملا بالمبادئ التوجيهية الجديدة، مثلا، يُطلب تقرير مالي واحد كل ربع سنة كما يُطلب تقرير واحد عن التقدم البرنامجي كل سنة كحد أدنى.
    UNHCR Albania refuted this, saying the delay was a result of an incorrect final financial report and staff turnover by the partner. UN ودخصت عملية المفوضية في ألبانيا هذا الأمر، قائلة إن التأخير كان نتيجة لقيام الشريك بتقديم تقرير مالي ختامي غير صحيح وتغييره للموظفين.
    15. An annual financial report shall be submitted to the President/Coordinating Committee and to all donors. UN 15- يقدم تقرير مالي سنوي إلى الرئيس/لجنة التنسيق وإلى جميع الجهات المانحة.
    To facilitate the review, the Board requested, for the next meeting, a financial report on detailed expenditures, budget provisions, pledges and contributions received. UN وبغية تيسير عملية الاستعراض، طلب المجلس أن يقدم إليه، في دورته المقبلة، تقرير مالي عن تفاصيل النفقات، ومخصصات الميزانية، والتعهدات المالية والتبرعات المتلقاة.
    report of Mali submitted to the Counter-Terrorism Committee pursuant to paragraph 6 of Security Council resolution 1373 (2001) of 28 September 2001 UN تقرير مالي المقدم إلى لجنة مكافحة الإرهاب عملا بالفقرة 6 من قرار مجلس الأمن 1373 (2001) المؤرخ 28 أيلول/سبتمبر 2001
    report of Mali submitted to the Counter-Terrorism Committee pursuant to paragraph 6 of Security Council resolution 1373 (2001) of 28 September 2001 UN تقرير مالي المقدم إلى لجنة مكافحة الإرهاب طبقا للفقرة 6 من قرار مجلس الأمن 1373 (2001) المؤرخ 28 أيلول/سبتمبر 2001
    Look, I've put in a request for financial forensics for... Open Subtitles أنظر, لقد طلبت تقرير مالي مفصل ل...

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more