"تقرير مراجعة" - Translation from Arabic to English

    • audit report
        
    • audit reports
        
    • the report of the audit
        
    Based on experience, 100 per cent implementation is achieved within an average of 18 months after the audit report has been issued. UN واستنادا إلى الخبرة، تتحقق نسبة 100 في المائة من الإنجاز خلال ما متوسطه 18 شهرا بعد صدور تقرير مراجعة الحسابات.
    The Programme concurs with this recommendation and appreciates that the audit report acknowledges the progress already made. UN يتفق البرنامج مع هذه التوصية، ويقدر ما ورد في تقرير مراجعة الحسابات من تقدم فعلي.
    The present note focuses only on the short-form audit report. UN وتركز هذه الحاشية فقط على تقرير مراجعة الحسابات الموجز.
    In addition, the results of 764 national execution audit reports were evaluated and feedback was provided to country offices. UN وإضافة إلى ذلك، جرى تقييم نتائج ٧٦٤ تقرير مراجعة للتنفيذ الوطني وأرسلت ملاحظات عليها إلى المكاتب القطرية.
    15 audit reports by United Nations Headquarters auditors UN 15 تقرير مراجعة يعدها مراجعو الحسابات في مقر الأمم المتحدة
    The audit report was issued in 2004; the key findings will be included in the internal audit report for 2004. UN وصدر تقرير مراجعة الحسابات هذا في عام 2004؛ وستدرج أهم نتائجه في تقرير مراجعة الحسابات الداخلية لعام 2004.
    After the issuance of the final audit report, the manager concerned is requested to complete a Client Satisfaction Survey. UN وبعد صدور تقرير مراجعة الحسابات النهائي، يُطلب إلى المدير المعني أن يستكمل دراسة استقصائية لمدى رضى العملاء.
    For example, the audit report format was restructured to improve the presentation of audit findings and recommendations. UN فعلى سبيل المثال أعيد تنظيم شكل تقرير مراجعة الحسابات لتحسين عرض نتائج وتوصيات مراجعة الحسابات.
    Gender audit report shared with the Government UN إطلاع الحكومة على تقرير مراجعة الشؤون الجنسانية
    He assured the Committee that UNHCR would continue to work to address this issue and would share the audit report once available. UN وطمأن اللجنة إلى أن المفوضية ستواصل العمل على معالجة هذه المسألة، وستعرض على اللجنة تقرير مراجعة الحسابات حال توفره.
    The audit report also recommended that a dedicated Training Officer be appointed within the Aviation Section. UN وأوصى تقرير مراجعة الحسابات أيضا بتعيين موظف متفرغ للتدريب في إطار قسم الطيران.
    The audit report also found weaknesses in this area. UN كذلك أشار تقرير مراجعة الحسابات إلى نقاط ضعفٍ في هذا المجال.
    Textbox 7: Critique of the Public Service Commission Audit Report: An Excerpt UN الإطار 7: تحليل تقرير مراجعة لجنة الخدمة العامة: مقتطف
    The request from the Government of Cuba had to be deferred, as the audit report in question had not yet been finalized at the time of receiving the request. UN وكان لا بد من تأجيل النظر في طلب قدمته حكومة كوبا، نظرا لعدم الانتهاء من تقرير مراجعة الحسابات المطلوب وقت تلقي الطلب.
    The Council recommended that the Minister of Finance validate the audit report and, if necessary, refer the matter to the Office of the Prosecutor General. UN وأوصى المجلس أن يتحقق وزير المالية من صحة تقرير مراجعة الحسابات، وإذا لزم الأمر، أن يحيل المسألة إلى مكتب المدعي العام.
    Of the 27 recommendations, four originated from the 2004-2005 audit report. UN ومن أصل الـ 27 توصية، تعود أربع منها إلى تقرير مراجعة الحسابات عن فترة السنتين
    This, however, was not reflected in the audit report submitted to the Office. UN ولكن ذلك لم ينعكس في تقرير مراجعة الحسابات المقدم إلى المكتب.
    Fifteen draft audit reports were issued to management for comments. UN وصدر 15 مشروع تقرير مراجعة للحسابات وجهت إلى الإدارة للتعليق عليها.
    100 audit reports by resident auditors located in peacekeeping missions UN 100 تقرير مراجعة حسابات من إعداد مراجعي الحسابات المقيمين في بعثات حفظ السلام
    :: 100 audit reports by resident auditors in peacekeeping missions UN :: 100 تقرير مراجعة للحسابات مقدمة من مراجعي الحسابات المقيمين في بعثات حفظ السلام
    A total of 44 risk-based audit reports were issued during 2008. UN وأُصدر خلال عام 2008 ما مجموعه 44 تقرير مراجعة قائما على أساس المخاطر.
    The Council requested that the report of the audit of IDEP management should be made available to its members once it is completed. UN 33- طلب المجلس إتاحة تقرير مراجعة إدارة المعهد لأعضائه فور الانتهاء من إعداده.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more