It further contains a detailed report on programme delivery. | UN | كما يحتوي على تقرير مفصل عن إنجاز البرامج. |
All information collected is then analysed and incorporated in a detailed report, offering recommendations for specifically targeted technical assistance activities. | UN | ثم تحلل كل المعلومات التي يتم جمعها وتدمج في تقرير مفصل يتضمن توصيات بأنشطة محددة اﻷهداف للمساعدة التقنية. |
a detailed report on peacekeeping procurement was called for. | UN | وطُلب إعداد تقرير مفصل بشأن مشتريات حفظ السلام. |
He took the opportunity to offer the Committee a detailed report of cases. | UN | وقد اغتنم هذه الفرصة لتقديم تقرير مفصل عن الحالات إلى اللجنة. |
a detailed report on combating violence against women had been prepared for the Committee. | UN | وأُعد تقرير مفصل للجنة حول موضوع مكافحة العنف ضد المرأة. |
a detailed report of the meeting is provided as a separate background document. | UN | ويرد تقرير مفصل عن الاجتماع في وثيقة معلومات أساسية مستقلة. |
a detailed report on progress made by the London Group on all issues is provided to the forty-first session of the Statistical Commission as a background document. | UN | وقد قدم تقرير مفصل عن التقدم الذي أحرزه فريق لندن بشأن جميع المسائل في شكل وثيقة معلومات أساسية إلى الدورة الحادية والأربعين للجنة الإحصائية. |
a detailed report to the Security Council of the team's findings will follow in due course. | UN | وسيقدم إلى مجلس الأمن في الوقت المناسب بعد ذلك تقرير مفصل عن النتائج التي يتوصل إليها الفريق. |
a detailed report on the completion of the training programme pursuant to the programme of work accompanies the present annual report. | UN | ويرافق هذا التقرير السنوي تقرير مفصل عن إنجاز البرنامج التدريبي عملا ببرنامج العمل. |
He supported the request for a detailed report on the implementation of projects for indigenous communities. | UN | وأعرب عن تأييده لطلب تقديم تقرير مفصل عن تنفيذ المشاريع الخاصة بمجتمعات السكان الأصليين. |
One delegation for example argued this should be done on the basis of a detailed report. | UN | وذهب أحد الوفود، على سبيل المثال، إلى أن ذلك ينبغي أن يتم استنادا إلى تقرير مفصل. |
He looked forward to a detailed report on the concept of net budgeting. | UN | وقال إنه يتطلع إلى تقديم تقرير مفصل بشأن مفهوم إعداد ميزانية ذات أرقام صافية. |
Later in the month, a detailed report on the examination was forwarded to the Ministry of the Interior. | UN | وفي وقت لاحق من الشهر، أحيل إلى وزارة الداخلية تقرير مفصل عن الفحص. |
a detailed report on that experience would be presented at the 2009 substantive session. | UN | وسيقدم تقرير مفصل عن تلك التجربة في الدورة الموضوعية لعام 2009. |
a detailed report on the horrors had been submitted to the Secretary-General, in the hope that the situation would be addressed as a matter of extreme urgency. | UN | وقُدم إلى الأمين العام تقرير مفصل عن هذه الأعمال الوحشية، على أمل علاج الوضع على وجه الاستعجال الشديد. |
During the forthcoming months a detailed report of the Country-led Initiative will be prepared and will follow the structure presented below. | UN | وخلال الأشهر القادمة، سيجري إعداد تقرير مفصل عن المبادرة القطرية يتبع الهيكل المبين أدناه. |
a detailed report on the activities of the Commission during the reporting period is contained in the annex to the present report. | UN | ويرد تقرير مفصل عن أنشطة اللجنة أثناء فترة الإبلاغ في مرفق هذا التقرير. |
a detailed report on the MWL activities is available in the Annex on MWL, at the end of the Report. | UN | ويرد تقرير مفصل عن أنشطة منظمة المرأة المقدونية لحشد التأييد في المرفق الموجود في ذيل هذا التقرير |
The Panel directed the expert consultants to submit to the Panel a detailed report for each claim summarizing the expert consultants' findings. | UN | وطلب منهم أيضا تقديم تقرير مفصل عن كل مطالبة يلخص استنتاجاتهم. |
The Panel directed the expert consultants to submit to the Panel a detailed report for each claim summarizing the expert consultants' findings. | UN | وطلب منهم أيضا تقديم تقرير مفصل عن كل مطالبة يلخص استنتاجاتهم. |
a detailed account of WoC's efforts in public education since the submission of the previous report is provided under article 5. Collaboration | UN | ويرد تقرير مفصل للجهود التي بذلتها اللجنة في مجال التعليم العام، منذ تقديم التقرير السابق في المادة 5. |
A more detailed account of Thailand's contribution is attached to the written version of my statement, which is being distributed here today. | UN | ويوجد تقرير مفصل عن إسهام تايلند مرفق بالنسخة المكتوبة من بياني، الذي يجري توزيعه هنا اليوم. |
A more detailed report on the status of the periodic reviews has been issued under the symbol ISBA/18/C/9. | UN | وأُعد تقرير مفصل عن حالة عمليات الاستعراض الدوري وصدر تحت الرمز ISBA/18/C/9. |