"تقصد أنك" - Translation from Arabic to English

    • You mean you
        
    • You mean to
        
    • mean you're
        
    • 're saying you
        
    • mean that you
        
    • you saying you
        
    You mean you were expecting me to do something else? Me? Open Subtitles هل تقصد أنك كنت تتوقع مني أن أفعل شيئا آخر؟
    You mean, you employ Mr. Baker as your attorney but you can't walk down the street with him? Open Subtitles تقصد أنك تعين السيد باكر كمحامي لك .و لكنك لا تستطيع أن تسير معه في الشارع؟
    What do You mean you can't let me out? Open Subtitles ماذا تقصد أنك لا تستطيع أن تجعلني أخرج؟
    You mean to use our graveyard as a quarry? Open Subtitles أنت تقصد أنك تريد أن تستخدم ضَرائِحنا كطعم ؟
    You mean you're not coming to the party tonight? Open Subtitles تقصد أنك لن تأتي الى الحفله الليله
    - So, you're saying you ended it this time? - I'm saying I played a big part. Open Subtitles تقصد أنك أنهيت العلاقة هذه المرة - أقول أنني لعبت دوراً كبيراً في إنهائها -
    And what do You mean you were wrong, you got the novel, didn't you? Open Subtitles وماذا تقصد أنك كنت مخطئا، حصلت على الرواية، أليس كذلك؟
    You mean you didn't know I transferred to beautiful escrow. Open Subtitles أنت تقصد أنك لم تكن تعلم أنني انتقلت لقسم الضمانات
    - What do You mean you can't tell? Open Subtitles ماذا تقصد أنك لا تستطيع أن تخبرنا ؟ فقط لا أستطيع أن أخبركم , خلاص ؟
    You mean, you didn't hear the Amber Alert, or check your messages? Open Subtitles تقصد أنك لم تسمع إنذار الأطفال أو تتحقق رسائلك ؟
    No, no, You mean you need me to help bring in the big checks. Open Subtitles لا لا , أنت تقصد أنك تحتاجني لمساعدتك بالحصول على المال
    You mean, you don't want one of those charbroiled hot dogs I did especially for you? Open Subtitles هل تقصد, أنك لا تريد أى شئ من الهوت دوج الذيذ الذى صنعته خصيصا لك؟
    You mean you wish to train as a novice? Open Subtitles تقصد أنك تريد أن تتدرب كمبتدئ ؟
    You- - You mean, you're building it already? Open Subtitles هل تقصد أنك بدأت بناءه بالفعل؟
    You mean you smoked a little weed right now? Open Subtitles تقصد أنك دخنت القليل من الحشيش الآن؟
    You mean.. you saved your dignity? Open Subtitles تقصد.. أنك أنقذت كبريائك؟ حسنا
    You mean you're ready to make another woman unhappy, to have a son? Open Subtitles أنت تقصد أنك جاهز أن تجعل إمرأة أخرى غير سعيده ,ليكون لديك "ولد"
    You mean to tell me you still don't remember where you got this from? Open Subtitles هل تقصد أنك مازلت لا تعرف من اين حصلت عليه؟
    So, you're saying you shot Jordan with the gun you were handed? Open Subtitles إذاً، هل تقصد أنك أطلقت النار على (جوردان) بواسطة سلاح كنت تحمله؟
    Wait, wait. Sorry? When you say that you didn't see him around here... do you mean that you haven't seen him at all... or that you've seen him somewhere else? Open Subtitles إنتظر أنا آسفة عندما قلت أنك لن تره هنا هل تقصد أنك لم تره على الإطلاق
    Are you saying you don't occasionally give in to the impetus to get down in the gutter and brawl no-holds-barred style? Open Subtitles هل تقصد أنك لا تعطي أحياناً الحافز للولوج إلى الأصول المالية بأسلوب غير قانوني؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more